<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270</id><updated>2011-07-28T18:00:29.152+04:30</updated><title type='text'>نقد و تفسير شعر</title><subtitle type='html'>نقد و تفسير شعر به ويژه شعر نو ايران</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>14</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-8216290170726711315</id><published>2008-04-11T18:00:00.002+04:30</published><updated>2008-04-13T23:15:41.062+04:30</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right"&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"   style="font-family:Tahoma;font-size:14;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(255,102,102)"&gt;شعري از سيد علي صالحي&lt;/span&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;باد از احتياط پاورچين پرده ها،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;لبريز بازي وزيدن بود.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;پرنده آمد؛&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;كمي رو به پيراهن چهل دانه ي انار خسته نشست.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;تشنه بود؛&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;خواب انار ديده بود؛&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;چيزي نگفت.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;آن سوتر ، پشت پنجره ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;سايه سار قفس ها ، پيدا بود.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;پرنده هيچ نپرسيد،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;اين منقل روشن و &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;اين سيخ برهنه براي چيست؟&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;تنها لبه ي تيز چاقوي كهنه اي،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;كنار پاشويه،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;b style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;داشت سر به سر ماه سر بريده مي گذاشت.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;نقد و تفسير: اصلان قزللو&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;شعر ، يك داستان نيست . يك قضيه ي رياضي هم نيست. بلكه يك شعر است كه هر كس مي تواند از زاويه اي به آن بنگرد. شعر مي تواند يك قصه باشد ؛ اما نه يك قصه ي كامل ، بلكه بخش برجسته و حساس آن . مخاطب مي تواند پيش و پس يا جوانب آن را با توجه به بخش معلوم ببيند و كشف كند و از اين كه در كمال داستان هميار نويسنده يا شاعر بوده است ، به خود ببالد و از آن لذت ببرد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;يك قضيه ي رياضي هم نيست كه فقط يك راه حل يا يك پاسخ داشته باشد. بلكه راه حل هاي متعدد و پاسخ هاي گوناگون دارد. نا گفته پيداست كه هر مخاطب ، هر چه را كه بخواهد نمي تواند از آن بيابد . اما پاسخ هاي درست با توجه به متن و مصراع ها و تركيب ها و جمله ها بسيار است.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;يك مثال ساده: اگر شما بر روي يك خط ، يك زاويه ي 60 درجه رسم كنيد و به شخص ديگري نشان بدهيد و از او بخواهيد زاويه ي اين تصوير را به شما نشان دهد، و او بگويد ، دو زاويه در آن است ، تعجب مي كنيد؟ فرياد مي زنيد ؟ خشمگين مي شويد؟ و سپس مي گوييد:" نشانم بده." او يك زاويه ي 60 درجه و يك زاويه ي 120 درجه به تو نشان مي دهد . اگر منصف باشيد ، آرام مي گيريد و مي پذيريد. او زاويه ي ديگري را كنار زاويه ي شما ديده و نشان داده است . اما شما كه زاويه را رسم كرديد ، فقط همان يكي را در نظر داشتيد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;حال همان زاويه را به شخص ديگري نشان مي دهيد تا آسوده شويد كه بيش از دو زاويه در آن نيست. از جا مي پريد و فرياد مي كشيد ، وقتي او مي گويد سه زاويه است : من يك زاويه رسم كرده بودم ، شد دو تا . ديگر سه تا را نمي پذيرم ، مگر نشانم دهيد. و او به آرامي مي گويد : دو زاويه درست است اما زاويه سومي هم ديده مي شود . پايين خط را نگاه كن . يك زاويه ي 180 درجه هم اين جاست !&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;اين همان شعر است كه هر مخاطبي بخشي از آن را مي بيند و با توجه به داده ها ، مچهول ها ي مفهومي يا تصويري را كشف مي كند و از كشف خود لذت مي برد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;حال شعر صالحي:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;وقتي كه باد بتواند با پرده بازي كند و حركتش دهد ، بي گمان باز است. پرنده ي در حال پرواز و تشنه ، وقتي آن را مي بيند ، به آن جا وارد مي شود و خوابش نيز تعبير مي شود: انار سينه دريده ي دانه پيدا!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;چرا پرنده چيزي نمي گويد ؟ نگفتن نشان ندانستن است يا "سكوت سرشار از ناگفته هاست؟"&lt;span style="font-size:+0;"&gt; &lt;/span&gt;اين درون مكان .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;به پشت پنجره هم نگاه كن. "سايه سار قفس ها پيداست." نكند اسارت در انتظار پرنده باشد. شايد اين ، اولين احساس اوست. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;حال نگاهي به اطراف مي كند: سيخ برهنه و منقل روشن و چاقوي كهنه ي تيز ! آه ! اين بار بدتر شد . مرگ و بدتر از آن ، كباب شدن در در انتظار اوست . چه سرنوشت شومي! پرنده از كجا فهميد چاقو تيز است ؟ از آن جايي كه عكس نيمه ي ماه (سربريده) در آن افتاده است. همه چيز عليه اوست. يا به درون قفس هاي آن سوي پنجره خواهد افتاد يا كشته خواهد شد و كباب! و وقتي "پرنده هيچ نمي پرسد " يعني بي خيال است ؟ يا خود را به دست سرنوشت سپرده است ؟ راه نجاتي نيست؟ " باد از احتياط پاورچين پرده ها/ لبريز بازي وزيدن بود. " هنوز پنجره باز است . پس راه نجاتي هست . &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;زبان شعر ساده است. واژه هاي به كار رفته، ساده تر. حتا معمولي " منقل، سيخ ، چاقو&lt;span style="font-size:+0;"&gt; &lt;/span&gt;و ... اما آن چه توانسته است اين نوشته را شعر كند، هنجار گريزي هاي زباني ، واج آرايي هاي بي تكلف، انسان پنداري هاي زيبا و مهم تر از آن ابهام هاي شاعرانه در معنا و تعيين سرنوشت پرنده و واگذاري آن به فكر و توجه و ديد مخاطب است. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;به دو مصراع اول بنگريد: باد از احتياط پاورچين پرده ها / لبريز بازي وزيدن بود." پرده ها ، پاورچين و با احتياط حركت مي كنند و با د هم با پرده ها در حال بازي است. انسان پنداري پرده و باد را ببينيد . نغمه حروف را در همين ابتدا بشنويد : تكرار واج "ز" صداي باد را در گوش شما طنين انداز مي كند. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;به انار نگاه كنيد . پيراهن سرخ چهل دانه به تن دارد و خسته است . پرنده خواب مي بيند . همه چيز انساني است . و اصلا شعر ، زندگي است . يكسره خود زندگي. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;در اين شعر يك پيام يا مفهوم يا يك هدف از پيش تعيين شده ، وجود ندارد كه آش كشك خاله باشد ؛ بخوري به پايت و نخوري هم به پايت باشد!&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(102,0,204)"&gt;مخاطب در اين شعر فعال است . وظيفه ي مشاركت در ساخت تصاوير و مفهوم را دارد. محترم است .&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-8216290170726711315?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/8216290170726711315/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=8216290170726711315' title='6 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/8216290170726711315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/8216290170726711315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2008/04/blog-post.html' title=''/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-8274866616678876736</id><published>2008-03-04T10:10:00.004+03:30</published><updated>2008-12-10T01:22:47.013+03:30</updated><title type='text'>نقد شعر "مهتاب" سروده ي نيما</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R_9siEN0k8I/AAAAAAAAACs/xLFtaHu91Lg/s1600-h/nima2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R_9siEN0k8I/AAAAAAAAACs/xLFtaHu91Lg/s320/nima2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5187984628257166274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);font-family:times new roman;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;شعر مهتاب :سروده ی نیما&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;                                                             &lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;مي تراود مهتاب،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;مي درخشد شبتاب،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;نيست يك دم شكند خواب به چشم كس و ليك،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;غم اين خفته ي چند،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;خواب در چشم ترم مي شكند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;نگران با من استاده سحر .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;صبح مي خواهد از من ،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;كز مبارك دم او  آورم اين قوم به جان باخته را بلكه خبر.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;در جگر ليكن خاري ،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;از ره اين سفرم مي شكند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;نازك آراي تن ساق گلي،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;كه به جانش كشتم،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;و به جان دادمش آب؛&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;اي دريغا به برم مي شكند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;دست ها مي سايم ؛&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;تا دري بگشايم؛&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;بر عبث مي پايم؛&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;كه به در كس آيد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;در و ديوار به هم ريخته شان ،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;بر سرم مي شكند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;مي تراود مهتاب .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;مي درخشد شبتاب.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;مانده پاي آبله از راه دراز؛&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;بر دم دهكده مردي تنها؛&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;كوله بارش بر دوش،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;دست او بر در مي گويد با خود :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;غم اين خفته ي چند،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;خواب در چشم ترم مي شكند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;تاريخ سرايش :1327 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);font-size:130%;" &gt;از كتاب : نيما يوشيج- با نظارت شراگيم يوشيج- ص 177-178- نشر اشاره چاپ سوم -1383
نقد و تفسیر "مهتاب" اثر نیما
اصلان قزللو - یکشنبه پنجم اسفند ۸۶ -ساعت    ۹:۰۶                  
موضوع شعر ، خواب آلودگي و غفلت در حد مرگ است.
در يك نگاه اجمالي ، شعر چنين است: در شبي تاريك ، كه كور سويي از ماه مي تابد ، مردماني خفته اند كه شاعر هر چه تلاش مي كند ، نمي تواند آنان را از خواب بر گيرد .
شعر پنج بند دارد؛ در ارتباطي تنكاتنگ.چنان دست و پاي و سر چشم در يك پيكر . يا شاحه ها و برگ ها و ريشه و تنه در يك درخت .
شعر ، دهكده اي در همان حوالي شاعر را ترسيم مي كند با يك در . از همان در وارد مي شوي ؛ مي كاوي ؛مي بيني و تماشا مي كني . ماهي در آسمانش نشسته است ، نه نوراني ؛ و در همين ملموس ترين محيط شاعر ، شبتاب نيز خودي نشان مي دهد . كه اين هر دو پيش از آن كه به وجود خود دليلي باشند ، نشانه هايي از شب اند. همين فضاست كه خفتگان را به خواب مرگي كشانده است:" چنان خواب غفلت برده اند؛ كه گويي نخفته اند كه مرده اند (1)
تراويدن نور از ماه ، همانند تراوش آب از كوزه است . بي آن كه به چشم آيد حس شدني است . همان گونه كه آب تراويده از كوزه ، تشنگي را رفع نمي كند ، نور تراويده از ما  شب را روشن نمي كند و راه را نمي نمایاند.
در اين فضاي ياس آلوده و مرده ، يك چشم بيدار در پي بيداري است.
و اين شب زدگان چنان غمي در دل شاعر بر پا مي كنند كه اشكش را در مي آورند.
اين نما تا صبح مي پايد. سپيده دمان با چشم هاي روشن و نسيم جان بخش به كمك شب بيدار تنها مي آيد تا شايد خواب از چشم خفتگان بربايد.
اما نه تنها نتيجه اي حاصل نمي شود بلكه غمي بر غم شب پيماي بيدار مي افزايد.
در بند سوم تصوير شعر و آرزوها و انديشه هاي شخص بيدار ، همچون گلي با جان و دل پرورده ، نمايان مي شود  كه جز شكستن و غمگين كردن باغبان حاصلي ندارد.
در بند چهارم : در "ساييدن دست به ديوار"، ديوار فاصله اي ميان شاعر و خفتگان ترسيم مي شود و  او در آن تاريكي ، كور مال كور مال به دنبال يافتن دري است تا خواب آلودگان را بيدار كند، اما زندگي ملال آور و نكبت بار آنان غمش را افزون مي كند و اميدش را كم.
شاعركه در بند پنجم تمام دهكده را گشته وبا  باري از غم و اندوه و درد ، به همان فضاي اوليه – مهتاب كم سوو شبتاب ، با چشماني اشك آلود ه اما بيدار – دست بر در رسيده است.
این " يكي از خدمات نيما به شعر جديداست كه غناي تصويري را كه در حدود عصر مشروطيت ، كاستي گرفته بود ، به شعر باز گردانيد." (2)
در تصوير بند اول شعر ، شب زدگان در يك سو ، شاعر گريان و بيدار و غمگين  با شعرهايش _ كه در بند سوم ترسيم شده- در ديگر سو قرار دارد
كه قادر به بيدار كردن خفتگان نيست.
در تصوير بند دوم ، خفتگان در يك سو -شاعر و شعرش + صبح + نسيم صبحگاهي در سوي ديگرند  كه باز هم با افزايش عوامل ، بيداري حاصل نمي شود.
در تصوير بند چهارم ، خفتگان + وضعيت نا مطلوب اجتماعي در مقابل شاعر و شعرش  + تلاش هاي ديگر صف آرايي كرده اند كه باز هم بي نتيجه است.
در پايان شب مي ماند ؛ خفتگان در خوابند؛ و شاعر دست بر در با تمام بود و نبودش .
آيا در شعر، سپيد خواني ها يي وجود دارد؟ تصاوير پاياني از شاعر نا اميدانه است يا اميدوارانه؟در منظر ظاهر ، نا اميدانه. اما با كمي دقت و غور ، اميدوارنه . چرا كه شاعر از دهكده دور نمي شود و دست از در بر نمي دارد. فكر مي كند . دوباره بر در بكوبد ؟ آري . اين بار با "ناقوس"  " دينگ ، دانگ ...دم به دم / راهي به زندگي است / از مطلع وجود / تا مطرح عدم.(3)
يا بر در مي كوبد با " قوقولي قوقو ! گشاده شد دل و هوش/صبح آمد خروس مي خواند.(4)
در مصراع " نيست يك دم شكند خواب به چشم كس و ليك" خواب را چنان شكستني جلوه مي دهد كه ياد افسانه ها مي افتي؛ آن جا كه ديو را در شيشه مي كردند.و براي رهايي ، بايد شيشه را بشكني. اينك خفتگان با خواب هايشان در شيشه اند .براي بيدار شدنشان بايد شيشه ي خواب را بشكني. شاعر ، خود شيشه را شكسته است كه بيدار است . آن هم با سنگ اشك . " خواب در چشم ترم مي شكند" .
موسيقي شعر با ركن فاعلاتن/فعلاتن همچون زنگ كارواني در سفر ، در هر گام به صدا در مي آيد و آرام ، راه مي سپرد. از جايي به جايي از فضايي به فضايي ديگر. با تمام اين تحرك ها ، اين سفر يك سفر دروني است .
قافيه هاي دو مصراع اول ، با"مهتاب و شبتاب" شروع مي شود و در پايان هر بند با "ترم، سفرم ، برم، سرم "و سپس بازگشتي دوباره با"ترم" به انتها مي رسد. در واقع ، شعر با شب و چشم تر آغاز مي شود و با همان وضعيت ، پايان مي يابد. نيما مي گويد: اين وزن را كه مقصود من است ، قافيه تنظيم مي كندكه هر مصراع چقدر بابد بلند يا كوتاه باشد."(5)
رديف ها آن چنان در شعر خوش نشسته اند كه شكست هر چيز را در چشمت و در گوشت ترسيم مي كنند و مي نوازند.خواب را می شكنند. خار را در جگر مي شكنند. گل را در بر شاعر مي شكنند . در و ديوار را بر سرش مي شكنند. بي آن كه شكستي واقعي در كار باشد. و تو درد آن را حس مي كني. شاعر مي گذر و تو مي ماني با تمام شكست ها . و تو هر چه خواهي كن.
زبان با روايت اول شخص آغاز مي شود و تا بند چهارم پيش مي رود و شاعر خود ناظر تمام جريان هاست. در بند پنجم خود مي ايستد و ديگري را به گزارش حوادث وا مي دارد. روايت سوم شخص ؛ داناي كل. تا او صحنه ي آخر را بگويد .گويا مي خواهد ، خود در تصو ير باشد . پس دوربين را به ديگري مي سپارد.
نيما در واژه سازي ، نو آور ي مي كند و خواب شكستن ، به معني بيداري را در شعر مي آورد.
با افزودن "به" در مصراع " آورم اين قوم به جان باخته را بلكه خبر " هم به وزن كمك مي كند و هم با اين سبك ، مخاطب را اندكي بر سر صحنه ، روي جنازه ي مرده( جان باخته) نگه مي دارد و به فكر وا مي دارد.
در مصراع "نازك آراي تن ساق گلي" مرحوم اخوان " نازك آراي " را به معني "نازك آراينده" و "نازكانه آرايش كننده "ي تن ساق گل ،  مي داند.
نكته اي كه بايد به آن توجه كرد مسئله ي ساخت و معناست. گاهي دو ساخت هم سان ، معناي متفاوت پيدا مي كنند. مثل : "دست دوز" و " نو ساز" كه با " جان باز " و " دل نواز " تفاوت معنايي دارند. دو واژه ي اول معناي مفعولي دارند(با ظاهر فاعلي) و به معناي دست دوخته و نو ساخته اند. در حالي كه دو واژه ي دوم معنا ی فاعلي دارند." جان بازنده و دل نوازنده"
با توجه به اين بحث مي توان "نازك آراي " را كه ظاهرا ساخت فاعلي دارد ، به معناي مفعولی دانست و آن "را نازك آراسته شده "و لطيف دانست.
همچنين در مصراع" دست ها مي سايم " گرچه "ها" در كنار دست نشسته و آن را جمع نشان مي دهد ، مفهوم قيدي از آن گرفت و "بسيار" معني كرد . مفهوم كنايي اين مصراع "بسيار تلاش مي كنم " است.
در مصراع" بر عبث مي پايم" معمولا اين گونه قيدها با "به" همراه اند. اما نيما براي دور كردن زبان از شكل معمولي "بر" را با "عبث" آورده است.

واج آرايي ها ، هم آغازي هاو هم پاياني هاي واژه ها در مصراع هايي مثل "مي تراود مهتاب / مي درخشد شبتاب" يا "كز مبارك دم او آورم اين قوم به جان باخته رابلكه خبر " "م" ها ، "ب" ها و "ر"ها هر كدام يك بخش را برجسته كرده است .
درمصراع" دست ها مي سايم " "س" صداي ساييدن را به گوش مي رساند. و همين هم حروفي ها در چند مصراع ديگر چشم نواز و گوش نوازاست.
در اين شعر نمادين ، "خواب" نماد جهل و ناداني و بي خبري است. "دهكده" رمز جامعه و "مرد تنها" خود شاعر است.

"در نقد امروزي ، تحول بزرگي است كه پايه هاي يك نگاه علمي و منظبط را در نقد تثبيت مي كند و آن را از برخورد سليقه هاي محض ، در امان نگه مي دارد.(6)
اسقلال متن ، منتقدان امروز را به اين باور رسانده كه به جاي پرداختن به مولفه هاي برون متني و حاشيه اي ، بيش تر به تشريح و تحليل عناصر هستي دهنده ي متن بپردازندو در اين ميان ، درك مولفه هاي هنري متن بدون "لذت متن" ممكن نيست.(7)
منابع:
1-    گلستان سعدي
2-    داستان دگر ديسي- سعيد حميديان- نشر نيلوفر- چاپ دوم 83
ص250و 251
3-    نيما يوشيج – شراگيم يوشيج – نشر اشاره – ص 208 تا 221
4-    همان – ص 157 تا 159
5-    عطا و لقاي نيايوشيج- اخوان ثالث- نشر نامعلوم- ص 113
6-    امير زاده ي كاشي ها- پروين سلاجقه – نشر مرواريد- چاپ اول 84- ص 27
&lt;/span&gt;     ۷&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 51, 204);"&gt;- همان – ص27&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-8274866616678876736?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/8274866616678876736/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=8274866616678876736' title='1 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/8274866616678876736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/8274866616678876736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2008/03/blog-post.html' title='نقد شعر &quot;مهتاب&quot; سروده ي نيما'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R_9siEN0k8I/AAAAAAAAACs/xLFtaHu91Lg/s72-c/nima2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-3616081753586367684</id><published>2008-02-17T12:44:00.003+03:30</published><updated>2008-02-17T12:50:24.973+03:30</updated><title type='text'>نقد و تفسير شعر "روشني ،من ،گل، آب : از سپهري  نوشته ي اصلان قزللو</title><content type='html'>روشني ، من ، گل ، آب
سروده ي سهراب سپهري
ابري نيست.
بادي نيست.
مي نشينم لب حوض:
گردش ماهي ها، روشني ، من ، گل ، آب.
پاكي خوشه ي زيست.

مادرم ريحان مي چيند.
نان و ريحان و پنير، آسماني بي ابر، اطلسي هايي تر.
رستگاري نزديك: لاي گل هاي حياط.

نور در كاسه ي مس ، چه نوازش ها مي ريزد!
نردبان از سر ديوار بلند، صبح را روي زمين مي آرد.
پشت لبخندي پنهان هر چيز.
روزني دارد ديوار زمان ، كه از آن چهره ي من پيدا نيست.
چيزهايي هست ، كه نميدانم.
مي دانم، سبزه اي را بكنم ، خواهم مرد.
مي روم بالا تا اوج، من پر از بال و پرم.
راه مي بينم در ظلمت، من پر از فانوسم.
من پر از نورم و شن.
و پر از دار و درخت.
پرم از راه ، از پل، از رود، از موج.
پرم از سايه ي برگي در آب:
چه درونم تنهاست.
نقد و تفسير " روشني ، من، گل ، آب" : اصلان قزللو
خلاصه ي شعر :
در يك روز عادي بي ابر و باد ، گوينده در كنار حوضي مي نشيند و به ماهي و آب و روشنايي و پاكي چشم مي دوزد.
مادر با نان و پنير و ريحاني مي آورد و در كنار اين آب و آسمان صاف و گل ها ، زندگي ساده ي پر از خوشبختي ، داريم.
با آمدن روز ، چهره و لبخند هر كس ، نمتيانگر درون او نيست. دانسته ها و ندانسته هاي هر كس ، وجود او را آكنده اند. در تنهايي و تفكر و گذر زمان است كه هر كس شناخته مي شود.
موضوع شعر : ساده زيستي و رسيدن به خوشبختي است.
دو مصراع اول ، فضا سازي شعر را به عهده دارند. " ابري نيست ./ بادي نيست." ابر سبب تيرگي و اندوه مي شود و انسان را دلگير مي كند و مي توان آن را غم و غصه ها پنداشت.باد نيز بر هم زننده ي آرامش و راحتي است و نماد حوادث است. حالا در اين فضاي روشن و آرام است كه مي توان لب حوض نشست و به تماشا و تفكر پرداخت. به ماهي و گل و آب و روشني نگريست و به چگونه بودن زندگي در كنار آن ها فكر كرد.اگر پرنده ي فكر را كمي بيش تر به اوج ببريم ، تمام اين عناصر (ماهي، روشني ، آب و گل)در دامن طبيعت است و زندگي خوب و خوشبختي در خوشه ي زيست (طبيعت) . به شرط آن كه " آب را گل نكنيم" (1)
حالا فكر را بر زندگي بتابانيم:راز خوشبختي(رستگاري) در چيست؟ در يك نان و پنير و ريحان . كه اگر دقت كنيم هيچ عنصري خارج از طبيعت نيست و معادله زير را مي توان نوشت: زندگي ساده (نان و پنير) + طبيعت پاك = خوشبختي(رستگاري)

در زندگي پاك و طبيعي هر چيز وظيفه اي دارد: از نور ، نوازش فرو مي ريزد و نربان ، صبح را پله پله به زمين مي آورد. ؛ به افراد نگاه كنيم . ظاهر ، نمي تواند بيانگر باطن باشد."پشت لبخندي پنهان هر چيز" اين جا متن اجازه مي دهد ، سپيد خواني كنيم . آن كه مي خندد ، شادان نيست . غم هايش را پشت لبخند پنهان كرده است . شناخت واقعي در طول زمان است . از روزنه زمان مي توان ويژگي هاي اشخاص را تشخيص داد. وجود انسان از دانسته ها و ندانسته ها يش شكل مي گيرد . انسان متواضع و نقاد كسي است كه به آن اعتراف كند . و نادني هايش را در پس دانايي و گاه آن هم اندك پنهان نكند. و تا آن جا پيش رود كه :
تا بدان جا رسيد دانش من
كه بدانم همي كه نادانم. (2)
آن گاه انسان آن قدر به طبيعت نزديك مي شود كه :" مي دانم ، سبزه اي را بكنم ، خواهم مرد." يك سبزه ، مساوي با يك زندگي است . اين انديشه اندكي به خيام نزديك مي شود:
هر سبزه كه در كنار جويي رسته است
گويي ز لب فرشته خو يي رسته است
پا بر سر سبزه ، تا ، به خواري ننهي
كان سبزه ز خاك لاله رويي رسته است.(3)
اين اغراق ، نشان اهمييت بي اندازه ي سفارش براي حفظ طبيعت است كه در اين شعر متجلي مي گردد.
تفكر اوج مي گيرد و انسان با نور و پاكي ، پرنده اي مي شود كه مي تواند تاريكي ها (ندانسته ها) را با نور و روشني (دانسته ها) پر كند و از آن عبور كند. نور و ظلمت ، دانايي و ناداني در وجود انسان در كشاكشي عظيم اند. فقط يك ذهن نقاد مي تواند با فانوس دانايي از بيشه هاي تاريك ناداني بگذرد .

زبان شعر ، بسيار ساده است . گاهي به زبان محاوره نزديك مي شود : "مي نشينم لب حوض " يا " لاي گل هاي حياط " و گاه به بيگانگي با آن مي رسد ."پاكي خوشه ي زيست." و " نور در كاسه ي مس ، چه نوازش ها مي ريزد" به جاي " نور در كاسه منعكس مي شود."
گاه جمله ها را به كلي بي فعل ارايه مي دهد:" گدش ماهي ها ، روشني ، من ، گل ، آب / پاكي خوشه ي زيست. و در بند دوم " نان و ريحان و پنير ، آسماني بي ابر،
اطلسي هايي تر/ رستگاري نزديك ، لاي گل هاي حياط. و باز هم : " پشت لبخندي پنهان هر چيز."
اين فشردگي هاي كلام سبب صرفه جويي در استفاده از واژه هاست و با لفظ اندك معناي بسيار ارائه دادن.
براي زيبايي و ارائه ي تصوير به جاي توصيف و تعريف ، انسان پنداري در بسياري جاها به چشم مي آيد: " نور در كاسه ي مس ، چه نوازش ها مي ريزد." يا " نردبان از سر ديوار بلند، صبح را روي زمين مي آرد."
در بند پاياني ، گوينده ، وجود خود را براي دريافت هاي روشن و تاريك ، تهي مي كند و ذره ذره بالا مي رود تا تيرگي ها را ترك كند.
تيرگي ، فانوس، شن، راه ، درخت، پل ، رود ، موج ، عناصر مثبت و منفي اند و شاعر گويي راهي را تصوير مي كند كه گاه از شنزار مي گذرد گاه از تونلي تاريك و گاه به رودي مي رسد و سپس پلي بر آن مي سازد تا ادامه يابد. و موج نيز بالا و پايين مي رود و تحرك را نشان مي دهد.
در آبي آسمان به آن عظمت سايه برگي بر آب پيداست. و اين لذت بردن از متن و به نانوشته هارسيدن است.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-3616081753586367684?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/3616081753586367684/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=3616081753586367684' title='1 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/3616081753586367684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/3616081753586367684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2008/02/blog-post.html' title='نقد و تفسير شعر &quot;روشني ،من ،گل، آب : از سپهري  نوشته ي اصلان قزللو'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-7351514527954040690</id><published>2008-01-29T20:23:00.000+03:30</published><updated>2008-01-29T20:24:40.470+03:30</updated><title type='text'>ادبيات كودك و نوجوان</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" style="text-align: right;"&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-7351514527954040690?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://danaey.blogfa.com' title='ادبيات كودك و نوجوان'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/7351514527954040690/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=7351514527954040690' title='1 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/7351514527954040690'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/7351514527954040690'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2008/01/blog-post_6036.html' title='ادبيات كودك و نوجوان'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-2121598730933424070</id><published>2008-01-29T20:21:00.000+03:30</published><updated>2008-01-29T20:23:40.474+03:30</updated><title type='text'>دريچه هاي زندگي</title><content type='html'>&lt;div dir="rtl" style="text-align: right;"&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-2121598730933424070?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://as86gol.blogfa.com' title='دريچه هاي زندگي'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/2121598730933424070/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=2121598730933424070' title='0 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/2121598730933424070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/2121598730933424070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2008/01/blog-post_29.html' title='دريچه هاي زندگي'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-6391291221831367245</id><published>2008-01-09T17:42:00.000+03:30</published><updated>2008-01-09T18:17:54.434+03:30</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#990000;"&gt;موسيقي شعر
موسيقي شعر سنتي1
اگر رستاخيز كلمات ، شعر باشد ،مو سيقي شعر يكي از عوامل اين رستاخيز است.
موسيقي شعر ، عبارت است از هارموني آوايي و صوتي كه در كلام پديد مي آيد(1) و ريتم و آوا ، با هم، موسيقي شعر را مي سازند.
موسيقي ، خود يكي از وجوه تمايز شعر با نثر است ؛ بي وقفه مي توان گفت همين موسيقي وجه استراك نظم و شعر نيز هست.
پل والري مي گويد: " شعر همچون رقصيدن است و نثر همان را ه رفتن " رقص با آهنگ و حركاتي موزون همراه است با نظمي در اجزا كه بيننده را خوش مي آيد. اما در رقص " هيچ آدابي و ترتيبي مجو" (2) پل والري سپس يادآور مي شود :" رفتن به سوي مقصدي است . حال آن كه رقص مقصدي ندارد و رقص كنان به سوي مقصدي رفتن ، مضحك خواهد بود.(3)
گوته ، شاعر آلماني حافظ دوست مي گويد:"من معماري را ، موسيقي منجمد مي نامم(4) وحال تصور كنيد با داشتن انواع اين همه معماري چه قدر موسيقي منجمد خواهيم داشت؟
در موسيقي بي صدا ، كه لذت از راه چشم حاصل مي شود و در غير آن از طريق گوش .
براي نتيجه گيري بهتر از موسيقي شعر ، انواع شعر فارسي را از نظر مي گذرانيم و سپس به موسيقي هر نوع آن گوش مي سپاريم.
1- شعر سنتي يا كلاسيك
2- شعرآزاد نيمايي
3- شعر منثور

شعر كلاسيك يا سنتي به شعر هايي مي گوييم كه از در فاصله ي قرن هاي اوليه ه.ق . تا حال سروده شده اند وشكل و صورت شعر از پيش بر شاعر تحميل شده و ابتدا فكر كرده است كه چه مي خواهد بگويد ؛ سپس با سرودن اولين بيت قالب نيز پديد آمده است . ساده تر بگوييم ؛ شاعر شعر كلاسيك افكار خود را درون ظرف هاي از قبل آماده ي محدود مي ريزد و به مخاطب عرضه مي كند.

موسيقي شعر كلاسيك وزن، قافيه ، رديف ، واج آرايي، انواع جناس و.....است كه به اختصار بررسي مي كنيم:
...
1- وزن : اولين تمايز شعر با نثر و اولين اشتراك شعر با نظم است كه مي توان آن را يكساني تعداد هجاها از نظر كمي و كيفي دانست. و هجاها ، همان بخش كردن كلمات است كه در سال اول دبستان با بالا و پايين بردن دست و يك بار باز و بستن دهان ، آموخته ايم .
براي اين كه دو مصراع يك بيت هم وزن باشند ، بايد تعداد هجاها ي كوتاه و بلند شان يكسان باشد :
اي دوست شكر بهتر يا آن كه شكر سازد؟ خوبي قمر بهتر ، يا آن كه قمر سازد؟(مولوي)
به اين شكل در مي آيد:
اي دوس ت ش كر به تر يا آن ك ش كر سا زد
- - u u - - - - - u u - - -
- - u u - - - - - u u - - -
خو بي ي ق مر به تر يا آن ك ق مر سا زد

-= نشانه ي هجاي كوتاه     U    = نشانه ي هجاي بلند
هم وزني دو مصراع يا دو بيت يا بيش از آن ، چون كلام را از نرم زبان گفتاري خارج مي كند ، توجه مخاطب را به خود جلب مي كند و لذت بخش مي شود . اما اين نخستين گام و در عين حال ساده ترين آن براي خروج از زبان عادي است . اين را نيز در نظر بگيريم كه هر چيز بر اثر تكرار ، عادي مي شود و كم كم اثر بخشي خود را از دست مي دهد . به اين نكته توجه كنيم كه اين روش به قرن ها پيش تعلق دارد ؛ گرچه هنوز ما به آن عادت كرده ايم . به همين سبب از عامل وزن براي مطالب غير هنري نيز استفاده مي شود ؛ مانند الفيه ابن مالك براي آموزش قواعد زبان عربي و در عصر حاضر نيز براي آگهي هاي تجاري و قالب كردن متاع بي يا كم ارزش( بنجل ها. )
صداي فروشندگان دوره گرد نيز نوعي استفاده از وزن و قافيه و جناس براي فروش متاع آنان است " خونه دار و بچه دار زنبيلو ور دار و بيار " - " بخور و بخر ببر و ببر"
پس مي بينيد كه با وجود استفاده از وزن ، هنوز با شعر فاصله داريم يا شعر بودن فقط به وزن بستگي ندارد . وزن يكي از لباس هاي اوليه شعر است . اغلب شعرهاي سنتي از اين آزمون ، سر بلند بيرون آمده اند و كم تر خطاي وزني دارند. وزن ، سبب بر هم زدن اجزاي جمله است و دست شاعر را باز مي گذارد تا بتواند با توجه به وزن ، واژه ها را هر جا كه خواست قرار دهد.
يكي از سبب هاي وزن و قافيه در گذشته ، به ويژه شعر تازي ، بي سوادي عامه بود . چون آنان نمي توانستند شعر را بخوانند و تنها از راه شنيدن ازآن بهره مند مي شدند.

2-قافيه
قافيه انديشم و دلدار من گويدم منديش جز ديدار من( مولوي)
به واژه هاي پاياني مصراع ها و بيت ها كه حرف يا حروف آخر آن ها يكسان است ، قافيه مي گويند.
مانند" دلدار و ديدار " در بيت ياد شده . وظيفه ي قافيه علاوه بر موسيقي ، كشيدن يك نخ نا مرئي ميان بيت هاست . قافيه در شعر سنتي اجباري است و انواعي دارد:
الف: قافيه ي مياني :
قافيه اي است فرعي كه هر بيت را به دو بخش مساوي تقسيم مي كند و به اين ترتيب بر غناي موسيقي مي افزايد.در بين شاعران سنتي ، مولانا از انواع قافيه براي موسيقايي كردن شعر استفاده كرده است :
حجره ي خورشيد تويي ، خانه ي ناهيد تويي روضه ي اوميد تويي ، راه ده اي يار مرا
ب : قافيه ي دروني:
همانند قافيه ي مياني است ؛ با اين تفاوت كه مصراع ها را به بخش هاي بيش تري تقسيم مي كند به طوري كه شعر از موسيقي لبريز مي شود . به ويژه كه اين نوع موسيقي با حالات عرفاني مولانا در رقص و سماع سازگاري تام دارد و با نواختن دف همراه است :
يار مرا ، غار مرا ، عشق جگر خوار مرا يار تويي ، غار تويي ، خواجه نگهدار مرا
روح تويي، نوح تويي ، فاتح و مفتوح تويي سينه ي مشروح تويي ، بر در اسرار مرا
قافيه علاوه بر افزايش موسيقي ، سبب " تنظيم فكر و احساس" شاعر مي شود ؛ به شعر "استحكام مي بخشد" به" خفظ شعر و ايجاد وحدت كمك مي كند."(5)
يك وظيفه ي مهم قافيه وجايگاه آن ، ايجاد قالب هاي گوناگون مانند قصيده ، غزل ، ترجيع بند ، تركيب بند و ... است
با اين همه آوردن قافيه نيز دليل شعر شدن كلام نيست ؛ زيرا در نظم نيز قافيه مي آيد. بنابر اين بايد تلاش كرد تا آن جا كه ممكن است ، قافيه نباخت . و به قافيه بازي نپرداخت.

4- رديف :
واژه هاي پاياني مصراع ها يا بيت ها كه از نظر گفتاري ، شنيداري و معنايي يكسان اند.
رديف در شعر اختياري است. شعري كه رديف داشته باشد ، قافيه قبل از آن قرار مي گيرد.
رديف از ويژگي هاي شعر فارسي است و اختراع ايرانيان ." اگر رديف ، حشو بي جا و فقط براي پر كردن وزن به عنوان پوشال به كار نرود و وجودش فقط به خاطر قرينگي ديگر رديف ها نباشد ، خوب است وگرنه شاعر را به هر جا كه دلش بخواهد ، مي كشاند." (6)
سرو چمان من چرا ميل چمن نمي كند همدم گل نمي شود ، ياد سمن نمي كند
كشته ي غمزه ي تو شد ، حافظ نا شنيده پند تيغ سزاست هر كه را، درد ، سخن نمي كند

5- واج آرايي (نغمه ي حروف)
خيال خال تو با خود به خاك خواهم برد كه تا ز خال تو ، خاكم شود عبير آميز
7 بار واج (خ) در اين بيت تكرار شده است . كه سبب آفرينش نوعي موسيقي در شعرو زيبايي آن شده است. اين موسيقي زماني طبيعي است كه در نگاه اول خواننده متوجه آن نشود و باري اضافي برجان شعر نباشد ؛ وگرنه نه تنها به موسيقي كمك نمي كند كه سبب كشتن آن مي شود و موجب ملال خواهد شد.
توجه به شعر حافظ ، اين شاعر نكته دان و خوش ذوق ، نشان مي دهد كه او واج آرايي را در خدمت مفهوم شعر نيز به كار برده است و يك يا چند واژه ي كليدي را در نظر خواننده بيشتر جلو گر كرده است و آن واژه هاي خال و خيال و خاك است .
شاعر، خال بر خيال نهاده و در خاك خفته است تا نسيم خوش ياد محبوب ، پس از مرگ نيز در مشام زمانه بماند.
اجراي اين گام نيز با اندكي تمرين و مطالعه حاصل مي شود اما نبايد با اجراي آن انتظار شعر از شاعر داشت . اگر به مثال هندوانه فروش دقت كنيم ، خواهيم دانست كه او با وجود فروش هندوانه هايش ، بارها و بارها ، سال ها و سال ها ، شاعر نشده است . و آن عبارت، شعر نيست.

6- جناس :
گو شمع نياريد در اين جمع كه امشب در مجلس ما ، ماه رخ دوست تمام است(حافظ)
واژه هاي جمع و شمع – ما و ماه كه تمام واج هاي سازنده ي آن ها جز يكي ، برابر است جناس اند و موسيقي شعر را افزايش داده اند .
نكته ي قابل توجه آن است كه جناس نيز همچون واج آرايي اگر طبيعي و به جا و در خدمت پيوند اجزاي شعر به هم نباشد ، به يك پول سياه نمي ارزد.
برداشتن اين گام نيز تاييدي بر شعر بودن كلام نيست . شعر جوهره اي دارد فراتر .
راستي آن چيست؟ تا ديداري ديگر ، بدرود
منابع:
1- چشم انداز شعر معاصر، دكترسيد مهدي زرقاني ، انتشارات ثالث، چاپ دوم 1384 ص 27
2- مثنوي معنوي ، مولوي
3- رفتار شناسي ادبي ، رضا اسماعيلي، چاپ هزاره ي ققنوس ، 1385 ، ص 41
4- موسيقي شعر ، دكتر محمد رضا شفيعي كدكني ،انتشارات آگاه، چاپ سوم 1370 ص 295
5- همان ، صص 78 تا 89
6- همان ، به اختصار ، ص 143&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-6391291221831367245?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/6391291221831367245/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=6391291221831367245' title='0 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/6391291221831367245'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/6391291221831367245'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2008/01/1.html' title=''/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-8885724127759258321</id><published>2008-01-03T18:48:00.000+03:30</published><updated>2008-12-10T01:22:47.277+03:30</updated><title type='text'>شعر از چشمي ديگر</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R3z-IN-4y9I/AAAAAAAAABo/i02fVe3bkq8/s1600-h/golsang.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R3z-IN-4y9I/AAAAAAAAABo/i02fVe3bkq8/s320/golsang.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5151271490950843346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;p style="text-align: right;" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:100%;" &gt;
&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;مي خواهيم يك بار مفهوم شعر را كه بسيار تعريف ناپذير و گريز پاست ، از ديدگاه ها و زوايايي به تماشا بنشينيم وسپسس به جنبه هاي گوناگون شعر بپردازيم .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;آن كه مي گويد:" شعر رستاخيز كلمات است " (1) به راستي سخن گزافي نگفته است&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;زيرا " در زبان روز مره ، كلمات طوري به كار مي روند كه اعتيادي و مرده اند و به هيچ وجه توجه ما را جلب نمي كنند ولي اين مردگان در شعر زندگي مي يابند."(2) در روز چند كلمه به كار مي بريم ؟ چقدر در به كار بردن آن حساسيت داريم؟ در پايان،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;چند كلمه توجه ما را برانگيخته است؟ چرا ؟ چون آن ها را از ظرفي به ظرف ديگر منتقل كرده ايم. بي آن كه بيدارشان كنيم . بي آن كه زنده كنيمشان.&lt;b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;بياييد شعر را تجسم كنيم" شعر پرنده اي است كه دو بال دارد:يك بال آن جنبه هاي هنري و فني شعر است كه زيبايي و بلاغت و جاذبه ي هنري شعر در آن خلاصه مي شود. بال ديگرش انديشگي ( هسته ي زبان شعر است) نقص در هر كدام ار اين دو بال ، مانع پرواز و اوج گرفتن پرنده ي شعر مي شود." (3)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;يا شعر مي تواند گره خوردگي انديشه و تخيل در زباني آهنگين باشد. ساده تر :&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt; شعر نوعي زبان است كه از زبان معمولي پرشورتر است .&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"(4)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;به تعبيري ديگر :&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt; شعر براي انتقال يك تجربه ي برجسته است. وگرنه تجربه هاي معمولي در زندگي بسيارند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"(5)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;شعر ، نوشتن عبارت و جمله و مصراع با رعايت وزن و قافيه يا بي آن ها نمي تواند باشد.. شايد بتوان گفت &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;فشرده ترين و تمركز يافته ترين شكل ادبيات كه بيش ترين حرف را در حداقل تعداد واژه ، بيان كند."(6)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;يكي از وظايف زبان انتقال اطلاعات به ديگران است با كمال صراحت و روشني . و اين وظيفه ي زبان معمولي و روز مره است . اما زبان در شعر چهار بعد دارد:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt; شعر به بعد عقلاني، يك بعد احساسي ، يك بعد حسي، و يك بعد تخيلي مي دهد.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"(7)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;حال بياييد به اين سوال فكر كنيم : "شاعران و نويسندگان براي چه كساني مي نويسند؟ آن ها به خاطر برقراري رابه با ما ، مي نويسند؛ نه براي كارشناسان و خبرگان."(8)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;بين رياضي و شعر ارتباطي عميق است . همان گونه كه يك رياضي دان شاعر است (خيام و ...) اما" شعر يك قضيه ي رياضي نيست كه فقط يك جواب صحيح يا يك راه حل داشته باشد."(9)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;شعر نوعي اجرا به وسيله ي كلمات است .(براهني) "شعر از واقعيت هاي روزانه فرا تر مي رود." (10)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;شعر در عدم صراحت مي كوشد و ضميمه كردن وزن و قافيه و رديف و مجاز و... براي رسيدن به شعر كفايت نمي كند.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;شعر يك چهره ندارد . هر چهره اش خود بازتاب پاره هاي متنوع لحظه هاي پيدا و نا پيداي هستي مي تواند باشد ." (11) شعر در افتادن با اقتدار است . يعني شعر با آن چيزهايي در مي افتد كه ازلي و ثابت مي نمايند.(12)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;آغاز شعر ، آن جاست كه نمي تواني روابطي را بپذيري ؛ چه در زندگي فردي . چه در زندگي اجتماعي . &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;آن جا كه تند بادي چهره ي روحت را مي خراشد . آن جايي كه خود را خرد مي پنداري و ديگراني با پا گذاشتن بر شانه ات بزرگ شده اند . يا در ضمير ناخودآگاه خود گشت مي زني يا به گذشته هاي دور ، پيش از موجوديت خو باز مي گردي . يا مي پنداري جهان ديگري را رقم خواهي زد : در دل ، جان و جهان . آن گاه شعر بر تو سلام مي كند &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;در نزده ، سرزده ، وارد مي شود . اگر دريابيش ، همزاد توست . همراهت&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt; .(13) و تو را به سرزمين هاي ناشناخته ي بكر زيبا و شگفت انگيز خواهد برد و تو ديگران را نيز در اين ديدار ، بسته به ظرفيتش شريك خواهي كرد . كه &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;" هر كسي از ظن خود شد يار من / از درون من نجست اسرار من&lt;b&gt;"( مولوي) وگرنه خواهد رفت و نداني كه كي باز مي گردد..&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;پس &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;شعر حادثه اي ست كه در زبان روي مي دهد و در حقيقت ، گوينده ، با شعر خود عملي در زبان انام مي دهد كه خواننده ميان زبان شعري او و زبان روزمره تمايزي احساس مي كند.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"(14)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;به اين شعر نگاه كنيد:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;زهره سازي خوش نمي سازد ؛ مگر عودش بسوخت&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;كس ندارد ذوق مستي ؛ مي گساران را چه شد؟(15)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;اگر به ظاهر كلام نكاه كنيم، چون شعر وزن دارد (فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن) پس نثر نيست . حال نظم است يا شعر ؟ قافيه هم دارد . ( مي گساران&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;. البته چون اين بيت از ميانه ي يك غزل برداشته شده ، قافيه هاي ديگر در ديد نيستند.) نظم است يا شعر ؟ ساز و عود و مستي و مي گسار هم كلماتي عادي اند . چه مفهوم استعاري يا مجازي داشته باشند. اين جا رستاخيز واژه ها قيامت مي كند: زهره ساز مي سازد يا مي نوازد؟ ساز خوب مي سازد يا زيبا مي نوازد ؟. يا اصلا با سازش ميانه اي ندارد .؟ چوب عودش آتش گرفته است يا سازش نابود شده است ؟ مگر، معناي شايد دارد يا حتما؟ آيا&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;سبب&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;مستي افراد ،نواختن اجراي موسيقي ستاره ي ناهيد&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;بوده ؟ ستاره ساز زن بوده است ؟ مي گساران همان عاشقان اند؟ عارفان اند؟ انسان هاي خوب اند؟ آيا حافظ يك باره نمي خواهد بگويد &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt; روزگار بدي است ؟ عشق را در پستوي خانه نهان بايد كرد(16) آيا نمي خواهد بگويد: چه روزگار تلخ و سياهي/ نان ، نيروي شگفت رسالت را / مغلوب كرده بود &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;–&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt; خورشيد مرده بود / خورشيد مرده بود؛ و فردا/ در ذهن كودكان / مغهوم گنگ گم شده اي داشت.(فروغ) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;ديداري ديگر را چشم در راهيم.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;منابع:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;1-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;شعر رستاخيز كلمات، سكلوفسكي&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;2-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;موسيقي شعر ، شفيعي كدكني ، ص 5&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;3-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;چش انار شعر معاصر، سيد مهدي زرقاني ، ص 34&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;4-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;درباره ي شعر ، لارنس پرين، ترجمه ي راكعي، ص 12&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;5-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;//&lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;//&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;//&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;//&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;//&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;//&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;// 19&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;6-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;همان ص 19&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;7-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;همان ص 20 و 21&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;8-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;شيوه نامه ي نقد ادبي، مريم مشرف، ص 15&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;9-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;همان ص 59&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;10-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;زبان شعر ، مصطفا علي پور،ص 64&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;11-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;سلوك شعر ، محمود فلكي، ص 8&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;12-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;همان ، ص 8&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;13-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;به نقل از شاملو&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;14-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;موسيقي شعر ، كدكني ، ص 3&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;15-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;ديوان حافظ، غني و قزويني ، انتشارات زوار، ص 114 و 115&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;16-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" dir="rtl" &gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;مجموعه آثار شاملو ، جلد 1و2، ص 824و 825&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-8885724127759258321?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/8885724127759258321/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=8885724127759258321' title='0 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/8885724127759258321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/8885724127759258321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2008/01/blog-post.html' title='شعر از چشمي ديگر'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R3z-IN-4y9I/AAAAAAAAABo/i02fVe3bkq8/s72-c/golsang.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-1405562164848836319</id><published>2007-09-27T08:21:00.000+03:30</published><updated>2008-12-10T01:22:47.498+03:30</updated><title type='text'>نقد شعر داروك</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30A5d-4y-I/AAAAAAAAABw/O72HfoxO_gI/s1600-h/nima2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30A5d-4y-I/AAAAAAAAABw/O72HfoxO_gI/s320/nima2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5151274536082656226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;داروك
*****
سروده ي نيما
------------
خشك آمد كشتگاه من،
در جوار كشت همسايه.
گرچه مي گويند:"مي گريند روي ساحل نزديك
سوگواران در ميان سوگواران ."
قاصد روزان ابري ، داروك ! كي مي رسد باران؟

بر بساطي كه بساطي نيست؛
در درون كومه ي تاريك من  كه ذره اي با آن نشاطي نيست؛
و جدار دنده هاي ني به ديوار اتاقم  دارد از خشكيش مي تركد
- چون دل ياران كه در هجران ياران –
قاصد روزان ابري ، داروك ! كي مي رسد باران؟  1


نقد و تفسير شعر  داروك
نويسنده: اصلان قزللو
خلاصه ي شعر :كشتزار من در كنار كشتزار همسايه ، خشك شد .با وجود آن كه مي گويند ساكنان آن جا غم و درد بي شماري دارند؛ اي پيام رسان روزهاي ابري ، داروك ! كي باران خواهد آمد
بر اين كلبه ي بي نور و بي نشاط من كه اجزاي سازنده اش در حال شكستن و فرو ريختن است ، همانند دل  دوستاني كه از دوري و جدايي دق مرگ شده اند، پيام رسان روزهاي ابري ، اي داروك! كي باران خواهد باريد

موضوع شعر : نياز به دگرگوني وضعيت موجود
شعر بسيار كوتاه است و شاعر آن را به دو بخش تقسيم مي كند
الف: فضاي ويران بيروني
ب: فضاي درهم دروني
رمزهاي شعر
1 – كشتگاه : جامعه ي ايران زمان شاعر
2– كشت همسايه : كشور اتحاد جماهير شوروي پس از انقلاب اكتبر 1917
                                                                 
3 – ساحل نزديك : همان كشت همسايه ، همسايه ي شمالي
4 – داروك : انسان آگاه
5 – باران : دگرگوني ، انقلاب. بهبودي
 در اين شعر سمبليك، شاعر با ايجاد تضاد بين جامعه ي خود (كشور استبداد زده و فقير) و كشور همسايه( رسته از استبداد) خواننده را به تفكر وا مي دارد و مي خواهد لحظه اي فكر كند و علل اين امر را در يابد و سپس ضمن همراه كردن او با خود ، خواهان دگرگوني شود
اگر بخواهيم منظره هاي شعررا كاملا ببينيم و ضمن لذت بردن از آن با تخيلات و افكار او همراه شويم ،بايد ديد وسيعي داشته باشيم.به اين صورت كه "كشتگاه من" شاعر را وسعت بخشيم و به "كشتگاه ما" تبديل كنيم . در اين صورت " كشتگاه ما" ، كل كشور و مردم ايران مي شود. حتا مي توان پا را از اين هم فراتر نهاد و كشور خود را -"من نوعي " – يعني تمام كشورهاي استبداد زده جهان دانست. كه اين امر لز نظام فكري نيما دور نيست. هم چنان كه اين تفكر در شعر "آي آدم ها" ي نيما به چشم مي آيد
 شاعر در بخش اول شعر، ضمن آرزوي رهايي از استبداد براي مردمان سرزمين هاي استبداد زده ،  شنيده هاي خود را  از كشور همسايه با شك و ترديد با فعل " مي گويند" بيان مي كند كه در اصطلاح امروز مي توان گفت به نقل از افراد ناشناس يا منابع ناموثق .شايد بتوان گفته ي شاعر را به نوعي ديگرنيز تفسير كرد ؛ وآن ،  اين كه در انقلاب ها ، افراد به دو گروه تقسيم مي شوند: انقلابي و ضدانقلابي در اين صورت بلايي كه بر سر ضد انقلاب مي آيد از منظري " سوگواران در ميان سوگواران" است. يا در هر انقلاب علاوه بر دگرگوني ويراني هايي هم ايجاد مي شود
شاعر در اين بخش ، جلوي اين فرضيه را كه چون  در كشور همسايه ، انقلاب ، غم و درد هم ايجاد كرده ،    پس نبايد دگرگوني صورت گيرد ، مي گيرد و با تمام ناملايمات خواهان وضعيت مطلوب است

شاعر در بخش دوم شعر ، وضعيت مردم و خانواده ها ي كشور خود را ترسيم مي كند: مردم آهي در بساط ندارند. خانه ها تاريك و خالي از نشاط و سرور است. دل ها از غم دوري ، اندوهگين و افسرده است .فاجعه اي رخ داده كه افراد خانواده و دوستان از هم دورند . او با رنگ آميزي غمگنانه ي  اين مناظر ، خواهان دگرگوني وضعيت موجود است

حال اگر دو بخش شعر را همچون دو تابلو در كنار هم به دقت بنگريم و مقايسه كنيم ؛ ضمن يافتن ناهمگوني هايي  كه شاعر براي بيان منظور خود به كار برده است ، مي توانيم همگوني هاي منفي دو ديار را هم ببينيم : در كشور همسايه با وجود دگرگوني مي گويند كه  " سوگواران در ميان سوگواران " مي گريند . در اين سو (جامعه ي شاعر ) مردم از استبداد ، بسيار زيان ديده اند . عزيزان از  دوري  هم در رنج اند و فقر گريبان آنان را مي فشارد
شاعر با تمام اين توصيف ها ، درمان دردها را در دگرگوني و نابودي استبداد مي داند و اين دگرگوني را الزاما الگوي كشور همسايه تصور نمي كند . وگرنه سوگواري هاي آنان را بيان نمي كرد
  شاعر براي بيان شاعرانه سخنان خود ، در مصراع  هاي سوم و چهارم ، براي تجسم گريه و سوگ ، پنچ بار  واج "گ" را همراه "ر" و  "ؤ" تا گريه و سوگ را ، ديداري كند
آوردن عبارت " سوگواران در ميان سوگواران" نيز انبوهي و بزرگي غم را نمايان مي سازد
او با بيان يك باور عاميانه كه " هر گاه غورباغه ي درختي در روزهاي ابري بخواند ، باران خواهد آمد " و با انسان پنداري "داروك" انتظار طولاني و شوق رسيدن به باران دگرگوني را در خواننده قوت مي بخشد . او در همين بخش با آوردن واج "ر" (5 بار) و تناسب ابر و باران ، ريزش قريب الوقوع باران را تداعي مي كند
شاعر در بخش دوم با آوردن پارادوكس "بساطي كه بساطي نيست" فقر مطلق را در كشور استبدادي به نمايش مي گذارد.او همچنين با آوردن واژه ي "كومه " (كلبه ) به جاي خانه ، آن هم كلبه اي تاريك و بي نور و نشاط و ويران ، وضعيت زندگي آنان را نقاشي مي كند .
شاعر براي غناي موسيقي شعر و به گفته ي خود كه "قافيه زنگ مطلب است " (3) با آوردن قافيه هاي هم جنس و هم آهنگ " بساط و نشاط " ،  "ياران و باران " به  زيبايي شعر افزوده و مطالب شعر را از هم جدا كرده است
در پايان بايد ياد آور شويم قرينه هاي رمزي بودن اين شعر ، تكرار مصراع " قاصد روزان ابري داروك ، كي مي رسد باران" در نيمه و پايان شعر است كه شاعر با اين تكرار و تاكيد ، ذهن خواننده را به نمادين بودن باران رهنمون مي شود
قرينه ي نمادين ديگر اغراق در وضعيت دو كشتگاه (جامعه) ، يكي خشك و ديگري سبز در جوار همديگر است
                                                                                   اصلان قزللو
                                                                                    29 شهريور 86
منابع
1-    مجموعه ي آثار نيما – دفتر اول – ضميمه ي پاياني
                                                          २- حرف هاي همسايه ، نيما&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-1405562164848836319?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/1405562164848836319/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=1405562164848836319' title='0 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/1405562164848836319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/1405562164848836319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2007/09/blog-post_26.html' title='نقد شعر داروك'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30A5d-4y-I/AAAAAAAAABw/O72HfoxO_gI/s72-c/nima2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-8311407668463734696</id><published>2007-09-07T01:17:00.000+03:30</published><updated>2008-12-10T01:22:47.849+03:30</updated><title type='text'>نفد و تفسير شعر باغ من</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30BqN-4y_I/AAAAAAAAAB4/xqtzh6rpLNU/s1600-h/paeez7.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30BqN-4y_I/AAAAAAAAAB4/xqtzh6rpLNU/s320/paeez7.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5151275373601278962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" lang="FA" &gt;باغ من&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" lang="FA" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;سروده ي اخوان ثالث&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;**************&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;نقد و تفسير: &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;اصلان قزللو&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;--------------------&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;آسمانش را گرفته تنگ در آغوش &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;ابر، با آن پوستين سرد نمناكش .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;باغ بي برگي ، &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;روز و شب تنهاست،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;با سكوت پاك غمناكش.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;ساز او باران ، سرودش باد&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;جامه اش شولاي عرياني ست.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;ور جز اينش جامه اي بايد،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;بافته بس شعله ي زر تار پودش ، باد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;گو برويد يا نرويد ، هرچه در هر جا كه خواهد يا نمي خواهد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;باغبان و رهگذاري نيست.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;باغ نوميدان ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;چشم در راه بهاري نيست.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;گر ز چشمش پرتو گرمي نمي تابد،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;ور به رويش برگ لبخندي نمي رويد؛&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;باغ بي برگي كه مي گويد كه زيبا نيست؟&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;داستان از ميوه هاي سر به گردون ساي اينك خفته در تابوت &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;                                                        &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:180%;"&gt;]&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;پست خاك مي گويد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;باغ بي برگي ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;خنده اش خوني ست اشك آميز.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;جاودان بر اسب يال افشان زردش مي چمد در آن،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;پادشاه فصل ها پاييز&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;                                      &lt;/span&gt;تهران &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;–&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt; خرداد 1335&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;خلاصه ي شعر:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;*&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;باغ بي برگ و باري است كه ابر ، فضاي آن را پوشانده و در سكوت و غم و تنهايي به سر مي برد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;* ساز و سرودش ، باد و باران است و در نهايت فقر ، روزگار مي گذراند. اين باغ از باغبان و رهگذر، بي نصيب است به همين سبب هر چه در هر جا كه بخواهد رشد مي كنديا مي خشكد و كسي منتظر رسيدن بهار و سر سبزي به اين ديار نيست.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;* با تمام اين غم و دردها ، اين باغ به خاطر ميوه هاي ارزشمند ي كه در گذشته داشته ، و اكنون در خاك مدفون اند، زيباست.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;*&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;اين باغ بي برگ و بار كه خون مي گريد، پاييز كاملا بر آن مسلط است.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;موضوع شعر : توصيف نمادين وضعيت&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;جامعه ي زمان شاعر و&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;بازگشت به تمدن و فرهنگ پر افتخار گذشته و زنده كردن آن است .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;اين شعر را مي توان به چهار بخش تقسيم كرد كه تقريبا در بيش از سه چهارم آن ،تمام عناصرش منفي و باعث غم و درد و بدبختي است&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;و چنين جامعه اي از نطر شاعر مطرود و منفور&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;است .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;نمادهاي شعر:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;1-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;باغ : سرزمين شاعر (ايران) است.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;2-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;باغبان : حاكمان و عوامل حكومت.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;3-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;ابر : استبداد و خفقان از عناصر منفي &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;4-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;باد و باران: حوادث ناگوار و عناصر نابود كننده. و منفي.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;5-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;بهار : وضعيت دل خواه و عنصر مثبت كه هيچ كس منتظر آن نيست .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;6-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;پاييز : ضد بهار ، عنصر منفي و ويران گر ، حكومت و حاكمان.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;در بخش اول ، ابر ( خفقان و استبداد ) فضاي باغ (كشور ) را انباشته است . به همين سبب باغ ، ساكت و تنها و غمگين است . به تعبير ديگر ، ابر، روشني و نور &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;را از باغ دريغ مي كند و ارتباط مردمانش از هم و ديگران گسسته مي شود و غربت و تنهايي بر آنان غالب مي شود ..&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;در بند دوم ، باد و باران با توجه به تركيب پارادوكسي &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"شولاي عرياني" &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;برگ ريز و مايه ي ويراني هستند . &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;اگر به منظره ي يك باغ پاييزي بنگريد ، تا هنگامي كه برگ ها بر شاخه اند و رنگارنگ ، چشم اناز زيبايي دارند .حال اگر باراني فرو ريزد و بادي بوزد ، از باغ&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;جز عرياني چه خواهد ماند ؟&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;اين باغ آشيان&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;زاغان و كلاغان خواهدشد تا هزاران و بلبلان .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;با چنين توصيفي ، اهالي باغ آن چنان نا اميدند كه حتا چشم اتظار آمدن بهار كه امري قطعي و جبري در طبيعت است ، نيستند. يعني بريشان آينده ي اميد بخشي قابل تصور نيست .و اين باد حوادث است كه بر باغ چيره است . اين بخش تداعي كننده ي حمله هاي گسترده ي اقوام و ملل گوناگون&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;ترك و مغول تازي و تاتار به اين سرزمين است .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;حال اگر بخواهيم در اين شعر عنصر مثبتي پيدا كنيم ، تنها در مصراع هاي پاياني بند سوم است . در ساير بخش ها ، اثري از عناصر زيبايي در باغ نيست . &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;در اين بخش نوري از دل تاريكي ، چراغ هاي اميد شاعر را فروزان مي كند . و آن پهلواني ها و جان فشاني ها و آداب و فرهنگ گذشته ي اين سرزمين است . او براي برون رفت از اين بحران ، به گذشته ها چشم مي دوزد و زيبايي اين باغ را در گرو زنده كردن افتخارات و فرهنگ و تمدن&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;گذشته ي ايران مي داند كه البته مخالفان و موافقاني دارد . &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;به نظر نگارنده ، توجه بش از حد به گذشته و بي اعتنتايي به آينده ، سبب در جا زدن و عقب گرد و دور شدن از كاروان بشايت خواهد بود . &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;در بخش پاياني ، پاييز ، جاودانه بر باغ غالب است .گويا تصوير و تصور وضعيت مطلوب و خوش آيند&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;براي هميشه از ذهن ساكنان باغ ، رخت بر بسته است. و اشك خونين ، جاي گزين خنده ها ست .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;اخوان با جان بخشي به ابر در بخش اول كه پوستيني دارد و باغ و فضايش را در آغوش گرفته ، در نظر اول ، رسيدن عاشق به معشوق را در ذهن زنده مي كند . اما توجه به مصراع هاي &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt; باغ بي برگي / روز و شب تنهاست ./ با سكوت پاك غمناكش . &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;اين معادله بر هم مي خوردو تصرف باغ&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;، تجسم مي يابد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;واج آرايي با صامت &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"ك" در مصراع "با سكوت پاك غمناكش " &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;گذر زمان (روز و شب ) را به گونه اي تكراري و غمگنانه همانند صداي عبور ثانيه ها در ذهن تداعي مي كند .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;قافيه كردن دو واژه ي نمناك و غمناك و ايجاد قافيه ي دروني پاك و غمناك نوعي تكرار تصوير هاي غم آلود&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;باغ در گذر زمان است .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;در بخش دوم ، به انتخاب شاعر&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;، باران&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;، عنصري منفي است .&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;كه در بيشتر آثار، عنصري مثبت معرفي شده&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;است . دكتر كدكني در شعر &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"سفر به خير "&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt; آن را &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;نماد سرسبزي و زيبايي و وضعيت مطلوب مي داند .(!)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;در همين بند باد نيز صفتي انساني مي گيرد و بافنده ي جامه ي باغ مي شود ام نه جامه اي براي پوشش كه براي عرياني . زيرا اين لباس ، تار و پود آتشين دارد و باغ را خاكستر نشين مي كند.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;در بند سوم ، شاعر علاوه بر استفاده از تركيب &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt; ميوه هاي سر به گردون ساي &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"مفهوم بزرگي و عظمت &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;را مي رساند ، با بلند آوردن همين مصراع &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;" داستان از ميوه ها ي سر به گردون ساي اينك خفته در تابوت پست خاك مي گويد " &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;بزرگي و عظمت را در پيش چشم خواننده مجسم مي كند. از سوي ديگر تركيب تشبيهي &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"تابوت پست خاك"&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;با تركيب &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"سر به گردون ساي "&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;در تضاد قرار مي گيرد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;برگ لبخند&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;" &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;نيز تركيب تشبيهي زيبايي ست ؛ افسوس كه بر چهره ي باغ و ساكنانش نمي رويد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;شعر &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;" &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;باغ من &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt; را مي توان برادر بزرگ &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;" زمستان" &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;دانست . شعر &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;" زمستان " &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;در دي ماه 1334 سروده شده و &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;"باغ من" &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;در خرداد 1335 . هر دو شعر چند سالي پس از كوتاي 1332 ، يعني زمان شكست مردم و زنداني شدن مبارزان و ميهن پرستان و فشار بيش تر بر نويسندگان و شاعران است &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;اخوان مي گويد : &lt;/span&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;" در شعر زمستان ، محيط زندگي را در آن سال هاي خفقانترسيم كرده ام " (2)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;به همين سبب باغ من نيز شعري تمثيلي براي توصيف جامعه ي پس از كودتا است .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);" class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:180%;"&gt;منابع:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;1-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;دفتر شعر زمستان ص 152 -153 &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;2-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;در كوچه باغ هاي نشابور &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style=""&gt;3-&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;صداي حيرت بيدار &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;ص 230&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 18pt; text-align: right;"&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:180%;" &gt;                                                                                                  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;اصلان قزللو 15/6/86&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-8311407668463734696?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/8311407668463734696/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=8311407668463734696' title='0 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/8311407668463734696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/8311407668463734696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2007/09/blog-post.html' title='نفد و تفسير شعر باغ من'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30BqN-4y_I/AAAAAAAAAB4/xqtzh6rpLNU/s72-c/paeez7.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-7369058325449995870</id><published>2007-08-29T00:59:00.000+03:30</published><updated>2007-08-30T08:38:40.972+03:30</updated><title type='text'>"كتيبه"  سروده ي اخوان ثالث</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;    &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:16;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:130%;" lang="FA" &gt;فتاده تخته سنگ آن سوي تر ، انگار كوهي بود&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و ما اين سو نشسته ، خسته انبوهي،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;زن و مرد و جوان و پير،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;همه با يكدگر پيوسته ، ليك از پاي&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و با زنجير.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;اگر دل مي كشيدت سوي دل خواهي،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;به سويش مي توانستي خزيدن ، ليك تا آن جا كه رخصت بود.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                                                                            &lt;/span&gt;تا زنجير&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;ندانستيم&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;ندايي بود در روياي خوف و خستگي هامان&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;وبا آوايي از جايي، كجا ؟ هرگز نپرسيديم&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;چنين مي گفت:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;-"فتاده تخته سنگ آن سوي ، وز پيشينيان پيري&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;بر اورازي نوشته است، هر كس طاق&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;هر كس جفت...”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;چنين مي گفت چندين بار &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;صدا، و انگاه چون موجي كه بگريزد ز خود در خامشي&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;                                                                       &lt;/span&gt;مي خفت&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و ما چيزي نمي گفتيم&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و ما تا مدتي چيزي نمي گفتيم.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;پس از آن نيز&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;تنها در نگه مان بود اگر گاهي&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;گروهي شك و پرسش ايستاده بود&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و ديگر سيل و خيل خستگي بود و فراموشي&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و حتا در نگه مان نيز خاموشي.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و تخته سنگ آن سو فتاده بود.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;شبي كه لعنت از مهتاب مي باريد&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و پاهامان ورم مي كرد و مي خاريد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;يكي از ما كه زنجيرش كمي سنگين تر از ما بود&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;                         &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                            &lt;/span&gt;لعنت كرد گوشش را و نالان گفت:" بايد رفت"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و ما با خستگي گفتيم:"لعنت بيش باد!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;                                                &lt;/span&gt;گوشمان را چشممان را نيز، بايد رفت&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و رفتيم و خزان رفتيم تا جايي كه تخته سنگ آن جا بود&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;يكي از ما كه زنجيرش رهاتر بود ، بالا رفت ، آن گه خواند:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"كسي راز مرا داند &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;كه از اين رو به آن رويم بگرداند"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و ما با لذتي بيگانه اين راز غبار آلود را &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;                                                  &lt;/span&gt;مثل دعايي زير لب تكرار مي كرديم.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و شب شط جليلي بود&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;يكي از ما كه زنجيرش سبك تر بود ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;به جهد ما درودي گفت و بالا رفت&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;خط پوشيده را از خاك و گل بسترد و با خود خواند&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;( وما بي تاب )&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;لبش را با زبان تر كرد( وما نيز آن چنان كرديم)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و ساكت ماند&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;نگاهي كرد سوي ما و ساكت ماند.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;دوباره خواند، خيره ماند، پنداري زبانش مرد&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;نگاهش را ربوده بود نا پيداي دوري ، ما خروشيديم:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;-" بخوان !". او همچنان خاموش.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;-" براي ما بخوان!"خيره به ما ساكت نگا مي كرد&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;پس از لختي&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;در اثنايي كه زنجيرش صدا مي كرد ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;فرود آمد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt; گرفتيمش كه پنداري كه مي افتاد&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;نشانديمش&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;به دست ما و دست خويش لعنت كرد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 36pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="rtl"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;" چه خواندي ، هان؟"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;                                         &lt;/span&gt;مكيد آب دهانش را و گفت آرام:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 18pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;نوشته بود&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 18pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;همان،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=";font-family:Tahoma;" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 18pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"كسي راز مرا داند،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" style=";font-family:Tahoma;" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-right: 18pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;كه از اين رو به آن رويم بگرداند."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;نشستيم &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;و&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;به مهتاب وشب روشن نگه كرديم.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;وشب شط عليلي بود&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;تاريخ سرودن: خرداد   1340&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:14;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-7369058325449995870?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/7369058325449995870/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=7369058325449995870' title='1 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/7369058325449995870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/7369058325449995870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2007/08/blog-post_28.html' title='&quot;كتيبه&quot;  سروده ي اخوان ثالث'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-270709995349010042</id><published>2007-08-27T02:45:00.000+03:30</published><updated>2007-08-27T19:53:45.270+03:30</updated><title type='text'>نقد شعر  كتيبه  سروده ي اخوان</title><content type='html'>&lt;div  style="text-align: right; font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span class="style39"&gt;تحليل و تفسير شعر «كتيبه اخوان ثالث     (لطفاپس از بازديد نظر بدهيد          &lt;a name="more"&gt;&lt;/a&gt; &lt;p dir="rtl" align="justify"&gt;
&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-style: italic;"&gt;نوشته ي دكتر محمدرضا روزبه&lt;/span&gt;
كتيبه را مي‌توان شكوهمندترين سرودة اخوان در تبيين و تجسم جبر سنگين بشري، و به تبع آن يأس فلسفي و اجتماعي به شمار آورد.
مي‌توان كتيبه را اسطوره‌ انسان مجبور دانست كه مي‌كوشد تا از طريق احاطه و اشراف بر اسرار فراسوي اين جهان جبرآلود، معماي ژرف هستي را كشف كند اما آن‌سوي اين كتيبه نيز چيزي جز آنچه در اين رو ديده است، نمي‌يابد.
با توجه به نظام انديشگي شاعر، مي‌توان از چشم‌اندازهاي عيني نيز به تماشا و تأويل «كتيبه» پرداخت. از دريچه‌اي ديگر «كتيبه» مي‌تواند مظهر تلاش و تكاپوي مداوم و مستمر توده‌ها براي برگرداندن سنگ جبر اجتماعي‌ـ سياسي دوران باشد.
«كتيبه» در ما و با ماست. هر كس در زمان و مكاني كتيبه‌اي دورو در درون دارد كه از هر سو بازتابي يكسان دارد.
كتيبه تنديس هنرمندانه سرشت شاعر است كه با سرنوشت آدمي در گردونة رنج تاريخ گره خورده است. گويي اخوان خود را عصارة رنج و شكنج آدميان محبوس و مجبور در تلاقي تنگ حلقه‌هاي زنجير تاريخ مي‌دانست.
كتيبه روايتي است اساطيري‌ـ انساني: اسطوره‌ پوچي، اسطوره جبر،‌ اسطوره شكستهاي پي‌درپي و به قولي: «كتيبه، نمونه كامل يك روايت بدل به اسطوره گرديده است.»1 محتواي شعر چنين است: اجتماعي از مردان، زنان، جوانان، بسته به زنجيري مشترك در پاي تخته‌سنگي كوهوار مي‌زيند. الهامي دروني يا صدايي مرموز، آنان را به كشف رازي كه بر تخته‌سنگ نقش بسته است، فرا مي‌خواند، همگان،‌ سينه‌خيز به سوي تخته‌سنگ مي‌روند. تني از آنان بالا مي‌رود و سنگ‌نوشتة غبارگرفته را مي‌خواند كه نوشته است: كسي راز مرا داند كه از اين رو به آن رويم بگرداند. جماعت، فاتحانه و شادمانه،‌ با تلاش و تقلاي بسيار، مي‌كوشند و سر‌انجام توفيق مي‌يابند كه تخته‌سنگ را به آن رو بگردانند. يكي را روانه مي‌سازند تا راز كتيبه را برايشان بخواند. او با اشتياقي شگرف، راز را مي‌خواند،‌ اما مات و مبهوت بر جا مي‌ماند. سرانجام معلوم مي‌شود كه نوشتة آن روي تخته‌سنگ نيز چيزي نبوده جز همان كه بر اين رويش نقش بسته است: كسي راز مرا داند...؛ گويي حاصل تحصيل آنان، جز تحصيل حاصل نبوده است.
اخوان، اين ره‌يافت فلسفي‌ـ تاريخي را در قاب و قالب شعري تمثيلي در اوج سطوت و صلابت عرضه داشته است. صولت و سطوت لحن شعر تا به انتها از يك سو، فضاي اساطيري واقعه را و از ديگر سو، صلابت و عظمت تخته‌سنگ را‌ـ كه پيام‌دار تقدير آدمي است‌ـ نمودار مي‌سازد. اخوان بر پيشاني شعر، مأخذي تاريخي را كه ساختار شعر بر آن بنياد نهاده شده، نگاشته است: اطمع من قالب الصخره، كه از امثال معروف عرب است. شرح اين مثل و حكايت تاريخي در جوامع الحكايات عوفي چنين آمده است: مردي بود از بني معد كه او را قالب الصخره خواندندني و در عرب به طمع مثل به وي زدندي چنان‌كه گفتندي: اطمع من قالب الصخره (يعني طمعكارتر از برگرداننده سنگ) گويند روزي به بلاد يمن مي‌رفت. سنگي را ديد در راه نهاده و به زبان عبري چيزي بر آن نوشته كه: مرا بگردان تا تو را فايده باشد! پس مسكين به طمع فاسد، كوشش بسيار كرد تا آن را برگردانيد و بر طرف ديگر نوشته ديد كه رب طمع يهدي الي طبع: اي بسا طمع كه زنگ يأس بر آيينة ضمير نشاند چون آن بديد و از آن رنج بسيار ديده بود، از غايت غصه سنگ بر سر آن سنگ مي‌زد و سر خود بر آن مي‌زد تا آن‌گاه كه دماغش پريشان شده و روح او از قالب جدا شد، و بدين سبب در عرب مثل شد.2همچنين در كشف المحجوب هجويري آمده است: «از ابراهيم ادهم(رح) مي‌آيد كي گفت: سنگي ديدم بر راه افكنده و بر آن سنگ نبشته كه مرا بگردان و بخوان. گفتا بگردانيدمش و ديدم كه بر آن نبشته بود: كي انت لاتعمل بما تعلم فكيف تطلب ما لاتعلم، تو به علم خود عمل مي‌نياري، محال باشد كه نادانسته را طلب كني...»3اخوان خود درباره اين مثل گفته است: اين را من از امثال قرآن گرفتم، ولي پيش از او هم در امثال ميداني هم ديده بودم، جاهاي ديگر هم نقل شده كوتاهش، بلندش، تفصيلش و به شكلهاي مختلف.4
كتيبه از چند صدايي‌ترين نو‌سروده‌هاي روزگار ماست. جبر مطرح‌شده در اين شعر، هم مي‌تواند نمود جبر تاريخ و طبيعت بشري باشد، و هم نماد جبر اجتماعي‌ـ سياسي انسان امروز. از منظر نخست، مي‌توان كتيبه را اسطوره‌ انسان مجبور دانست كه مي‌كوشد تا از طريق احاطه و اشراف بر اسرار فراسوي اين جهان جبرآلود، معماي ژرف هستي را كشف كند اما آن‌سوي اين كتيبه نيز چيزي جز آنچه در اين رو ديده است، نمي‌يابد.
كلام با طنين و طنطنه‌اي خاص، با لحني سنگين و بغض‌آلود آغاز مي‌شود كه نمايشگر رنج و سختي انسان بسته به زنجير تاريخ و طبيعت است:
فتاده تخته‌سنگ آن‌سوي‌تر، انگار كوهي بود
و ما اين‌سو نشسته، خسته انبوهي...
لفظ آنسوي‌تر بيانگر فاصلة آدمي با راز و رمز هستي است. طنين دروني قافيه‌هاي داخلي كوه و انبوه، عظمت و ناشناختگي تخته‌سنگ‌ـ اين تنديس سترگ تقدير‌ـ را باز مي‌نماياند. قافيه‌هاي دروني نشسته و خسته نيز رنج و خستگي نفس‌گير زنجيريان را تداعي مي‌كند. همگان (زن و مرد و...) به واسطة زنجير به هم پيوسته‌اند، يعني وجه مشترك تمامي‌شان جبر آنهاست، جبر جهل و جمود، شعاع حركت اين انسان مجبور نيز تا مرزهاي همين جبر است و نه بيشتر تا آنجا كه زنجير اجازه دهد.
«طول زنجير به طول بردگي است و متأسفانه به طول آزادي نيز.»5 لحن سنگين شعر، گوياي انفعال، درماندگي و دل‌مردگي آدميان است در زير سلطه و سيطرة جبر حاكم. ناگاه الهامي ناشناخته در ناخودآگاه وجود آدميان طنين‌انداز مي‌شود و آنان را به تحرك و تكاپو فرا مي‌خواند تا به قلمرو شعور و شناخت رمز و راز هستي نزديك شوند.
ندايي بود در رؤياي خوف و خستگي‌هامان
و يا آوايي از جايي، كجا؟ هرگز نپرسيديم
اما اينان ماهيت اين الهام را نمي‌دانند: آيا صور و صفيري در عمق رؤياهاي اساطيري‌شان بوده يا آوايي از ناكجاهاي دور؟ نمي‌دانند، و نمي‌پرسند. زيرا هنوز به مرحلة شك و پرسش نرسيده‌اند.  صداي مرموز مي‌گويد كه پيري از پيشينيان، رازي بر پيشاني تخته‌سنگ نگاشته است و هر كس به تنهايي يا با ديگري...، صدا تا اينجا طنين‌افكن مي‌شود. و سپس باز مي‌گردد و در سكوت محو مي‌شود. دنبالة اين پيام را بعدها بر پيشاني تخته‌سنگ خواهيم يافت كه: «كسي راز مرا ...» مصراع: «صدا، و نگاه چون موجي كه بگريزد ز خود در خامشي مي‌خفت» به‌خوبي تموج و تلاطم صدا را طنيني دور و مبهم نشان مي‌دهد. به دنبال صداي ناگهان، بهت و سكوت آدميان است كه فضا را در برمي‌گيرد:
و ما چيزي نمي‌گفتيم
و ما تا مدتي چيزي نمي‌گفتيم
...
مرحلة پسين بهت و سكوت، شكي خفيف است اما نه زبان، كه در نگاه. تنها نگاه بهت‌آلود آدمي پرسشگر است. چرا؟ هنوز به مرحله شعور ناطقه نرسيده است؟ چون گرفتار ترس و ترديد است؟ يا...؛ آن‌سوي اين شك و پرسش دروني، همچنان خستگي و وابستگي به جبر است و باز هم خاموشي و فراموشي. تا آنجا كه همان خردك شعلة شك و پرسش نيز كه در اعماق نگاه آدميان سوسو مي‌زد، به خاموشي و خاكستر مي‌گرايد: خاموشي و‌هم، خاكستر وحشت! و اين هست و هست تا آن‌شب،‌ شب نفريني جبر:
شبي كه لعنت از مهتاب مي‌باريد
و پاهامان ورم مي‌كرد و مي‌خاريد،
يكي از ما كه زنجيرش كمي سنگين‌تر از ما بود، لعنت كرد
گوشش را و نالان گفت: بايد رفت
...
در چنين شبي كه زنجير جبر و جمود بر پاي زنجيريان خسته و نشسته سنگيني مي‌كند، يكي از آنان كه درد جبر را بيش از همه حس مي‌كند، و طبعاً آگاه‌تر و آرمان‌خواه‌تر از بقيه است، مي‌كوشد تا لايه‌هاي تو در توي راز را بشكافد و طرحي نو در اندازد.
پس براي حركت پيش‌قدم مي‌شود به تمامي القائاتي كه در طول تاريخ در گوش آدمي فرو خوانده‌اند، لعنت مي‌فرستد و براي رفتن مصمم مي‌شود. جماعت نيز كه اينك به مرزي از شعور و ادراك فردي و جمعي رسيده‌اند كه سوزش زنجير را بر پاي و پيكر خود حس مي‌كنند با او همگام و هم‌كلام مي‌شوند.
آنها نيز قرنها چشم و گوششان آماج القائات يأس‌آور بسياري بوده است كه آنان را از نزديك شدن به مرزهاي ممنوع بر حذر مي‌داشته است كه به «به انديشيدن خطر مكن!»6 القائاتي برخاسته از آفاق تك‌صدايي و از حنجرة اربابان سياست.
و رفتيم و خزان رفتيم، تا جايي كه تخته‌سنگ آنجا بود
از اينجا به بعد، شعر، اوج و آهنگي دراماتيك مي‌يابد؛ آن‌سان كه همگرايي و هماوايي زنجيريان را همراه با صداي زنجيرهاشان‌ـ طنين‌افكن مي‌سازد يك تن كه زنجيري رهاتر دارد و طبعاً تدبيري رساتر، براي خواندن كتيبه از تخته‌سنگ بالا مي‌رود. وسعت جولان او با وسعت جولان فكرش همسان و هم‌سوست؛ هر دو از حيطة آفاق موجود و مسدود، فراتر و فراخ‌ترند، او كيست؟ پيرو ايدة همان دعوتگر نخستين به انقلاب، همان‌كه زنجيري سنگين‌تر از ديگران داشت: يكي از فلاسفه، متفكران، مصلحان و پيام‌آوران تاريخي؟ كسي از بسيار كسان كه در طول زنجير كوشيده‌اند تا از مرزهاي مرسوم زيستن بگذرد و جهانهاي فراسو را از منظري تازه بنگرد؟ يا ... ؛ در هر حال، اين فرد پيشتاز مي‌رود و مي‌خواند: «كسي راز مرا داند كه از اين رو به آن رويم بگرداند» و اين مرزي است براي سودن و نياسودن، دعوتي است به دگر شدن و دگرگون كردن، فراخواني است به جدال با تقدير ازلي‌ـ ابدي، و اينك بايد حلقة اقبال نا‌ممكن را جنباند. هر راز و رمزي هست، آن‌سوي اين سنگ جبر نهفته است.
همگان براي نخستين بار به رمز كشف اين معماي تا ابد، اين راز غبار‌اندود تاريخي، دست يافته‌اند، پس آن را شادمانه و فاتحانه، همچون دعايي مقدس بر لب تكرار مي‌كنند و اين‌بار، شب نه ديگر لعنت‌بار، بلكه درياي‌ست عظيم و نوراني:
و شب، شط جليلي بود پر مهتاب.
گويي اين شب، آيينه‌اي است در مقابل دنياي منبسط و منور درون جماعت فاتح. اين‌گونه تعامل دنياي برون را در شعر نيما نيز به وضوح ديديم:
خانه‌ام ابري است
يكسره روي زمين ابري‌ست با آن
در سطر: و شب، شط جليلي بود پر مهتاب، كيفيت توالي هجاها و موسيقي واژگان، فضايي شاد و پر اشراق آفريده‌‌اند كه با حالات روحي افراد همگون است. سطور بعدي شعر، نمايش ديداري شنيداري تلاش و تقلاي دسته‌جمعي زنجيريان است براي برگرداندن تخته‌سنگ و مقابله با جبر موروثي:
هلا، يك... دو... سه ديگربار
هلا يك، دو، سه ديگربار
عرق‌ريزان، عزا، دشنام، گاهي گريه هم كرديم.
تكرار سطر نخست، القاگر تداوم و توالي تاريخ اين كشش و كوششهاي جمعي است. سطر سوم نيز نمايش رنجها، نوميديها و ناكاميهاي آنان است در اين مسير. دست و پنجه افكندن با سنگ جبر و جبر سنگين، با همه سختي و سهمناكي‌اش به پيروزي مي‌انجامد: پيروزي‌اي سنگين اما شيرين: اين بار لذت فتح، آشناتر است. زيرا يكبار «هنگام آگاهي از سنگ‌نوشته» اين شادكامي را تجربه كرده‌اند. همگان مملو از شور و شادماني، خود را در آستانه فتح نهايي مي‌بينند.
شكستن طلسم تقدير، و رهايي از زنجير پير، همان‌كه زنجيري سبك‌تر دارد، درودگويان به جد و جهد همگان فراز مي‌رود تا پيام‌آور رهايي و رستگاري باشد:
خط پوشيده را از خاك و گل بسترد و با خود خواند:
(و ما بي‌تاب)
لبش را با زبان تر كرد (ما نيز آن‌چنان كرديم)
در همين بخش، حالت انتظار و بي‌تابي جماعت با بيان مصور حركات طبيعي و بازتابهاي فيزيكي آنان مجسم شده است. شعر، نمايشي‌تر مي‌شود و شاعر، با بهره‌گيري از شگرد «تعليق» گره‌گشايي از راز واقعه را به تأخير مي‌افكند تا به اشتياق و هيجان خواننده و بيننده بيفزايد. آرامش و ضربان كند سطرها، بهت و بيخودانگي «خوانندة رمز كتيبه» را مجسم مي‌سازد: و ساكت ماند نگاهي كرد سوي ما و ساكت ماند دوباره خواند، خيره ماند، پنداري زبانش مرد
...
توالي موسيقي دروني قافيه‌هاي داخلي: ماند، خواند، ماند، حالتي سرشار از حيرت و گيجي توأم با ضربان خفيف قلب را القا كرده‌اند. صبر جماعت لبريز مي‌شود و از او مي‌خواهند تا راز بگشايد:
«براي ما بخوان!» خيره به ما ساكت نگه مي‌كرد
اما پاسخ او نگاهي بهت‌زده و حيرت‌آلوده است. در اين سكوت سترون، جز صداي جرينگ جرينگ زنجيرهاي مرد، هنگام فرود آمدن، چيزي به گوش نمي‌رسد، گويي تنها صداي رسا و رها، هنوز و همچنان طنين جبر است كه در دهليز گوشها مي‌پيچد. فرود آمدن مرد، گويي فروريختن بناي آمال و آرزوهاي آدميان است. مرد، ويران و مبهوت، پرده از آنچه كه ديده مي‌گشايد:
نوشته بود/ همان/ كسي راز مرا داند كه از اين رو...
و فاجعه با همه ثقل و سنگيني‌اش بر روح و جان همگان فرود مي‌آيد. طنين تكرار در گوشها مي‌پيچد و دلها و دستها ويران مي‌شوند. سطر آخرين، زنجيرة توالي و تكرار تاريخ‌ـ تاريخ شكست آدمي را در برابر چشمان خواننده تصوير مي‌كند. گويي حيات سلسله‌وار بشر، سيري دوراني است بر مدار هميشگي دايره‌اي چرخان كه اشكال و ابعاد مستدير حاصل از اين دوران آسياب‌گونه، پيوسته انسان محبوس و مجبور را به فراسوهاي موهوم اين زندان گردان فرا خوانده است.
اما سرنوشت آدمي، همانا پرواز در شعاع همين قفس مات و مدور بوده است كه چرخ فلك‌‌وار، فراز و فرودي متوالي و متكرر دارد. بند آخرين شعر، تصويري عميق و عاطفي است از افسردن و پژمردن جماعت گيج و گرفتار:
نشستيم
و
به مهتاب و شب روشن نگه كرديم
و شب، شط عليلي بود
اين بار، شب مانند دريايي بيمارگونه به نظر مي‌رسد كه همچنان بازتاب درون غم‌آلود و دردآميز مردمان است. مردماني تنها و ترك‌خورده. بيهوده نيست كه شاعر در سطر دوم اين بند، فقط و فقط از يك «و» عطف در ساخت يك مصرع مستقل بهره جسته است اين و او عطف، معطوف به تاريخ تنهايي و تنهايي تاريخي ماست كه در گوشه‌اي كز كرده است، بودني است معطوف به زنجيرة سطرها و سيطره‌هاي پيشين و پسين.
اما با توجه به نظام انديشگي شاعر، مي‌توان از چشم‌اندازهاي عيني نيز به تماشا و تأويل «كتيبه» پرداخت. از دريچه‌اي ديگر «كتيبه» مي‌تواند مظهر تلاش و تكاپوي مداوم و مستمر توده‌ها براي برگرداندن سنگ جبر اجتماعي‌ـ سياسي دوران باشد كه همواره، همچون كوهي مهيب، حضور و استبداد جمعي، آگاهي و عقلانيت فردي و جمعي، با صوت و صفيري ناشناس، مردمان را به دگرگون‌سازي تقدير فرا مي‌خواند.
آزادانديشان، پيشگام اين انقلاب و دگرگوني مي‌شوند و مردمان نيز با عزم و پايداري سترگ خويش، و با تحمل رنجها و شكنجه‌هاي مستمر، بار جنبشهاي اجتماعي را بر دوش مي‌كشند، اما سرانجام آن روي سكة سهمگين سرنوشت، تصويري‌ست از روية هميشگي آن، تجربة جنبش مشروطيت و انجاميدنش به استبداد رضاخاني، تجربة نهضت ملي مصدق و سرانجام شكست آن با كودتاي 28 مرداد و ...، مصاديق تاريخي اين‌سو و آن‌سوي كتيبة سرنوشت‌اند. اما فراتر از همه اينها، «كتيبه» در ما و با ماست. هر كس در زمان و مكاني كتيبه‌اي دورو در درون دارد كه از هر سو بازتابي يكسان دارد. آنجا كه اخوان مي‌گويد:
نوشته بود:
همان،
كسي راز مرا داند
كه از اين‌رو به آن رويم بگرداند
واژة «همان» چكيدة همة ديده‌ها و شنيده‌هاست از تماشاي‌ـ هر دو سوي هستي. در اين «همان» همة تجربه‌هاي تلخ بشر در مسير رسيدن به «آن» موعود مقدس نهفته است. اما هنوز و همچنان «همان است و همان خواهد بود» اين دور تسلسل، به مثابة تقديري ازلي‌ـ ابدي همزاد آدمي است. اما آدمي به‌راستي تا به اين حد محكوم و مجبور است؟ آيا نمي‌توان... ؟
سرنوشت مردماني كه مي‌كوشند كوه عظيم جبر را جابه‌جا كنند، از منظري اساطيري، يادآور اسطورة يوناني سيزيف است. سيزيف نيز به جرم فريب خدايان، محكوم است كه صخره‌هاي عظيم جبر بشري را كه پياپي     فرود مي‌آيند، به اوج بغلتاند و دوباره ... ، بدين‌گونه تاريخ تلخ او، تكرار و تسلسل همين رنج ابدي است. بيهوده نيست كه «آلبركامو»‌ـ نويسنده و فيلسوف نامدار فرانسوي‌ـ سرنوشت انسان قرن بيستم را شبيه سرنوشت سيزيف مي‌داند كه بايد زندگي را همچون سنگ سيزيف بر دوش خود حمل كند.7 «كتيبه» همچنين يادآور بن‌ماية داستان قلعه حيوانات اثر «جورج ارول» است كه در آن جنبش آزادي‌خواهانه حيوانات در نهايت به استبداد تازه‌تري مي‌انجامد اين داستان به طور سمبوليك فرجام انقلاب كمونيستي روسيه به رهبري لنين را كه به ديكتاتوري پرولتارياي استالين انجاميد به نمايش مي‌گذارد... در نهايت، كتيبه، «دشنامي‌ است به تاريخ كه جماعات انساني را به دنبال نخود سياه فرستاده است... »8
ساختار كلامي «كتيبه» تلفيقي است از اسلوب زبان پر صلابت كهن و برخي امكانات زبان امروز از رهگذر همين تلفيق، شاعر هم در تكوين فضايي تاريخي‌ـ اساطيري توفيق يافته است و هم در تجسم فضايي عيني و عاطفي. از وجوه ديگر ساختار اين شعر، روح روايي‌ـ دراماتيك آن است كه قدم به قدم به پيوند روحي مخاطب با زنجيرة حوادث و حالات شعر مي‌افزايد؛ به نحوي كه مخاطب در جريان سيال كنش و واكنشهاي جسمي و روحي كاراكترهاي شعر، نقشي فعال مي‌يابد. نقاشي و نمايش دقيق حالات و حوادث، نيز در فرآيند مشاركت خواننده با متن نقشي بسزا ايفا مي‌كند. وزن سنگين شعر (مفاعيلن و مفاعيلن..) با هنجاري موقر و مناسب با روايت، به‌خوبي كندي حيات و حركت آدميان را در چنبرة جبر تاريخ و اجتماعي، مجسم كرده است؛ كما اينكه كميت طولي سطرها همواره با كشش صوتي كلمات، با هنجار حوادث و نيز با حالات كارآكترها داراي تناسب ساختاري است مثلاً پراكندگي و ناهمگوني طولي مصراعها در ابتداي شعر از سويي، و پيوستگي و تساوي طولي آنها در بخش دوم شعر (به هنگام اتحاد و حركت جماعت) از ديگر سو، مبين پراكندگي و پيوستگي افراد در دو برهة خاص از واقعه است در سراسر شعر، خط مستقيم روايت شاعرانه بر بستر وحدت داستاني نيز به تشكل ارگانيك اجزاي شعر مدد رسانده و مانع تشتت درونة متن شده است. اخوان در سرودن «كتيبه» از اسلوب «روايت و مكالمه» به‌طور هم‌زمان بهره جسته است. او بدون هيچ پيش‌زمينه و پيش‌ساختاري وارد حيطة متن مي‌شود و روايت داستاني را به پيش مي‌برد. روند داستاني‌ اثر، بر اساس شگرد حركت از آرامش به اوج و سپس بازگشت به آرامش اوليه است. كما اينكه «ولاديمير پروپ» استاد مردم‌شناسي دانشگاه لنينگرادـ نيز تغيير موقعيت يا رخداد را از عناصر اصلي روايت مي‌داند.9 عنصر مكالمه (Dialogue) نيز در شعر به تكوين فضايي حسي و ملموس بر بستر درام، ياري رسانده است؛ يا آنجا كه در اواخر شعر، عمل داستاني عمدتاً بر پاية مكالمات به پيش مي‌رود و شاعر خود به عنوان «داناي كل دخيل» در عرصة روايت و ديالوگها حضور دارد و با مراقبتي هوشيارانه تعادلي ساختمندانه بين سه عنصر روايت، مكالمه و تصوير برقرار ساخته است. با اين‌همه، در آثار اخوان، غلبة روح روايي بر روند تصويري به وضوح نمايان است. به همين جهت برخي معتقدند كه اخوان در عرصة اشعار روايي، بعضاً از منطق شعري فاصله مي‌گيرد و آگاهانه يا ناخودآگاه به ورطة نظم و سخنوري در مي‌غلتد. هر چند كه او خود مي‌گويد: «من روايت را به حد شعر اوج داده‌ام اما شعر را به حد روايت تنزل نداده‌ام.»10 بي‌شك سلطه و سيطرة روح روايت بر آثار اخوان از ذائقه تاريخ‌مدارانه او نشئت مي‌يابد و همواره او را با سيمايي پيرانه و پدرانه بر منبر نقل و حكايت به تماشا مي‌گذارد، بي‌هيچ پروايي از اينكه چنين هيئت و هويت معهود و موقري، او را از چشم‌اندازهاي تازه و تابناك محروم سازد گويي او بر اين باور است كه: «در گرايش به سوي نو و تازه، عنصري از جواني و خامي نهفته است.» پس پيري و پختگي خود را پاس مي‌دارد.
سخن آخر اينكه: كتيبه تنديس هنرمندانه سرشت شاعر است كه با سرنوشت آدمي در گردونة رنج تاريخ گره خورده است. گويي اخوان خود را عصارة رنج و شكنج آدميان محبوس و مجبور در تلاقي تنگ حلقه‌هاي زنجير تاريخ مي‌دانست. اين سرشت و سرنوشت او بود كه همواره آن روي كتيبه تقدير را آن‌گونه بنگرد و بخواند كه اين رويش را. آيا نمي‌توانست «ديگر» ببيند و «دگرگون» بخواند؟ نه، نمي‌توانست، يا شايد هم نمي‌خواست، در هر حال اين نتوانستن يا نخواستن، تقدير شاعرانة او بود. هستي، براي او سكه‌اي دو رو بود كه در هر دو رويش «پوزخند تاريخ» نقش بسته بود، و او تا آخرين لحظة عمرش نشنيد يا نشنيده گرفت اين دعوت را كه:
سنگي‌ست دو رو كه هر دو مي‌دانيمش
جز «هيچ» به هيچ رو نمي‌خوانيمش
شايد كه خطا ز ديدة ماست، بيا
يك بار دگر نيز بگردانيمش11
پانوشت:
1ـ رضا براهني، ناگه غروب كدامين ستاره (يادنامة اخوان ثالث)، ص 128
2ـ سديد الدين محمد عوفي، جوامع الحكايات... ،ص 287
3ـ علي‌بن عثمان هجويري، كشف‌المحجوب،ص 12
4ـ صداي حيرت بيدار،ص 266
5ـ رضا براهني، طلا در مس، ج1، (چ1371) ص267
6ـ سطري از شعر «در اين بن‌بست» از احمد شاملو، ترانه‌هاي كوچك غربت ص 35
7ـ ر.ك: بررسي تطبيقي قهرمانان پوچي در آثار كامو، سارتر و سال بلو، عقيلي آشتياني، ص8
8ـ رضا براهني، طلا در مس، ج1، ص272
9ـ دستور زبان داستان، احمد اخوت، ص19
10ـ صداي حيرت بيدار، ص200
11ـ اسماعيل خويي، گزينة اشعار، ص296&lt;/p&gt;
&lt;p dir="rtl" align="justify"&gt;منبع: مجله شعر&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-270709995349010042?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/270709995349010042/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=270709995349010042' title='1 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/270709995349010042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/270709995349010042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2007/08/blog-post_26.html' title='نقد شعر  كتيبه  سروده ي اخوان'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-68365690248756452</id><published>2007-08-27T00:54:00.000+03:30</published><updated>2007-08-27T02:09:43.032+03:30</updated><title type='text'>ياد اخوان</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right; color: rgb(0, 153, 0);"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;ياد و نام مهدي اخوان ثالث گرامي باد&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;مهدي اخوان ثالث در اسفند سال 1307 در مشهد متولد شد. از كودكي به موسيقي علاقه مند بود و تار مي نواخت.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;در زمان حكومت پهلوي چند  بار به زندان افتاد .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;شغل هاي او معلمي و ، كار در راديو و تلويزيون و گاهي تدريس در دانشكاه بود. او در چهارم شهريور 1369 در بيمارستان مهر تهران در گذشت و در جوار آرامگاه فردوسي او را به خاك سپردند.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;كتاب هاي شعرش :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;1 -زمستان&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;2 -تو را اي كهن بوم و بر دوست دارم &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;3 - در حياط كوچك پاييز در زندان&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;4 -ارغنون&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;5 -آخر شاهنامه&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;6 - سواحلي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;7- از اين اوستا
&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;داستان ها:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;1 - مرد جن زده &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;2 - درخت پير و جنگل &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;آثار تحقيقي:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;1 - بدعت ها و بدايع نيما يوشيج&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;2 - عطا ولقاي نيما يوشيج&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;3 - بحر طويل&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;4 -نقيضه و نقيضه سازان&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;5 - ادب الرفيع&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;" دريچه ها " شعري از اخوان&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;ما چون دو دريچه رو به روي هم&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;آگاه ز هر بگو مگوي هم&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;هر روز سلام و پرسش و خنده &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;هر روز قرار روز آينده &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;عمر آينه ي بهشت اما آه &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;بيش از شب و روز تير و دي كوتاه &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;اكنون دل من شكسته و خسته ست &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;زيرا يكي از دريچه ها بسته ست&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;نه مهر فسون&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;نه ماه جادو كرد &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;نفرين به سفر كه هر چه كرد او كرد.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:14;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-68365690248756452?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/68365690248756452/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=68365690248756452' title='0 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/68365690248756452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/68365690248756452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2007/08/1307.html' title='ياد اخوان'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-854314855473022210</id><published>2007-08-24T07:56:00.000+03:30</published><updated>2008-12-10T01:22:48.064+03:30</updated><title type='text'>نقد و تفسير شعر "تنهاي ماه سروده ي فروغ فرخ زاد</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30Cu9-4zAI/AAAAAAAAACA/OMcl8t72Gl4/s1600-h/foroogh2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30Cu9-4zAI/AAAAAAAAACA/OMcl8t72Gl4/s320/foroogh2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5151276554717285378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;div class="Section1" dir="rtl"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span dir="rtl" lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;span dir="rtl" style="" lang="FA"&gt;
&lt;/span&gt;  &lt;div class="Section2" dir="rtl"&gt;  &lt;div dir="ltr" align="left"&gt;  &lt;table class="MsoTableGrid" style="border: medium none ; border-collapse: collapse; margin-left: 6.75pt; margin-right: 6.75pt;" align="left" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none none solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 117.65pt;" valign="top" width="157"&gt;   &lt;div dir="ltr" align="left"&gt;   &lt;table class="MsoTableGrid" style="border: medium none ; width: 378pt; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" width="504"&gt;    &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;     &lt;td style="border-style: solid none none; padding: 0cm 5.4pt; width: 378pt;" valign="top" width="504"&gt;     &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;div dir="ltr" align="left"&gt;     &lt;table class="MsoTableColorful3" style="width: 650.6pt; margin-left: 2.25pt; border-collapse: collapse;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="867"&gt;      &lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 5pt;"&gt;       &lt;td style="border: medium none ; padding: 0cm;" width="438"&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td colspan="3" style="padding: 0cm 5.4pt; background: rgb(221, 230, 230) none repeat scroll 0% 50%; width: 322.1pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; height: 5pt;" valign="top" width="429"&gt;       &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-bottom: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;      &lt;tr style=""&gt;       &lt;td colspan="2" style="padding: 0cm 5.4pt; background: rgb(255, 153, 0) none repeat scroll 0% 50%; width: 384.75pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" valign="top" width="513"&gt;       &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-bottom: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;تنهايي ماه ، سروده ي       فروغ فرخ زاد:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در       تمام طول تاريكي ،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;سير       سيرك ها فرياد زدند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;:
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;ماه       ! اي ماه بزرگ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;!..."
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در       تمام طول تاريكي،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;شاخه       ها با آن دستان دراز،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;كه       از آن ها آهي شهوتناك،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;سوي       بالا مي رفت،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;و       نسيم تسليم&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-bottom: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;به فرامين خداياني       نشناخته و مرموز&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-bottom: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;و هزاران نفس پنهان ،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در       زندگي مخفي خاك،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;و       در آن دايره ي سيار نوراني - شبتاب&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;-
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;دقدقه       در سقف چوبين،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;ليلي       در پرده،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;غوك       ها در مرداب ،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;همه       با هم، همه با هم ، يك ريز ،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;تا       سپيده دم فرياد زدند:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;

  "&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;ماه ! اي ماه بزرگ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;! ..."
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در       تمام طول تاريكي،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;ماه       در مهتابي شعله كشيد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;ماه       ،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;دل       تنهاي شب خود بود&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;       .
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;داشت       در بغض طلايي رنگش مي تركيد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.

   &lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;
   &lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin-bottom: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;شعر&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt; "&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;تنهايي ماه " از       فروغ فرخ زاد ، بيانگر تغيير وضعيت و رسيدن به مرحله اي عالي است كه در يك       حالت&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;تسليم       و جبر صورت مي گيرد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;با&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;آن كه انسان       در صحنه ي آن پيدا نيست ؛ مي توان آن را سير تاريخي و جبري جامعه دانست كه       همه مي خواهند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;از       تيرگي و ظلمت رهايي يابند و به روشني برسند اما &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;از وضعيت تازه، بي خبرند. زيرا اين منبع       روشنايي (ماه&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در تنهايي       خود غرق است و از آن رنج مي برد. و با دانستن اين نكته كه هر طلوعي به غروبي       مي انجامد و بالعكس . اين فريادها نيز پايان نا پذير و جاودانه است. و به       قول مولوي " :&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;كز نيستان تا       مرا ببريده اند/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در نفيرم مرد و&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;زن ناليده اند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;".
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;محتواي       شعر چنين است: در فضايي مملو از تاريكي، سير سيرك ها ، ماه را مورد خطاب قرار       مي دهند و&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;خواهان       اويند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در       فضايي ظلمت بار تمام موجودات زميني ، از درخت گرفته تا شبتاب وموريانه،       تصويرها و قورباغه ها در حالتي غير&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;ارادي به فرمان نيروهايي مرموز و ناشناخته، ماه       را فرياد مي زنند و اورا مي خواهند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;اما ماه در تمام طول       تاريكي ، كه لحظه اي فرياد زمينيان قطع نمي شود ، از تنهايي خود دل گير است       و نور طلايي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;اش       بيانگر انفجار اين بغض تنهايي ست&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در       اين شعر تقابل هايي ديده مي شود : تقابل تاريكي و روشنايي ،موجودات ريز و       درشت، عناصر جان دار &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;و &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;بي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;جان.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;اين تقابل ها ، از يك سو تقابلي اصلي است &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;تا خواننده را به هدف برساند . تقابل       تاريكي و روشنايي چنين&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;هدفي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;دارد. اما تضادها ي ديگر مانند بزرگي و كوچكي       موجودات ، (درخت و سيرسيرك ها&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;) &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;يا تقابل جان دار و بي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;جان) &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;تصوير       ليلي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;و قورباغه هاو...&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;براي ساختن فضايي ست كه شاعر مي خواهد كل       موجودات را به صورتي واحد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نشان دهد كه خواهان تغيير وضعيت هستند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در همين جاست كه اگر       تمام موجودات چنين فريادي سر مي دهند ، پس جايگاه انسان كجاست؟ آيا انسان جز       درزير همان سقف هايي ست كه موريانه ها چنين فريادي بر مي آورند؟ آفريننده ي       تصوير كيست؟ اين جاست كه مي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;توان فرياد انسان را نيز همراه اين موجودات با       گوش جان شنيد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.

  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;از       سويي مصراع هاي : " همه باهم ، همه با هم&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt; يك ريز/ تا       سپيده دم فرياد زدند/ ماه ! اي ماه بزرگ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;!"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نشان دهنده ي       آن است كه اين فريادها در تاريكي بر مي آيند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;و &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;با دميدن سپيده ، خاموش مي شوند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.

  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;اما       كيست &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;كه نداند هر طلوعي به غروبي &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;منجر &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;مي شود و هر غروبي &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;به طلوعي؟ و &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;اين سكوت با فرا رسيدن تاريكي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;بار ديگر       آغاز نمي شود؟&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نا       آگاهي &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;از احوال &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;ماه &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;نيز موضوعي است &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;كه در پيوند بخش اول شعر &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;با پايان ، به چشم مي آيد. اما اين       ندانستن ،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;مانع       فرياد نيست. مانند شعر اخوان :" كجا؟ هرجا كه اين جا نيست." يا       شعر كدكني " يه هر آن كجا كه باشد به&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;جز اين سرا &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;، سرايم&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;".
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;فرياد       موجودات در تمام طول تاريكي باتوجه به روشنايي از يك سو و تفكر ماه در       تنهايي از ديگر سو، نشان دهنده ي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;فاصله ي عميقي است كه بين آنان ايجاد شده است و       شايد چنين القا شود كه براي رسيدن به مقامي عالي و&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;رهايي از ظلمت جهل و استبداد ، تلاشي نامحدود لازم       است&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;و چه بسا اندوه ماه نيز به خاطر       نبود همين موجودات&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;باشد . تمام اين امور زماني زيباتر جلوه مي كند       كه مي بينيم هر موجودي به اندازه ي قد و قواره ي خود و در مكان&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;تعيين شده ،       در يك حالت طبيعي اين فريادرا بر مي آورد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;شاخه ها ، با       آن دستان دراز ، شبتاب در مهتاب ، موريانه در سقف چوبين، تصوير در قاب، غوك       ها در مرداب،و&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;حتما       آدميان در كوچه و خيابان و زير همان سقف ها چنين فريادي سر مي دهند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.

  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;تكرار       مصراع&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt; "&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در تمام طول       تاريكي " در ابتدا و ميانه و پايان شعر&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;و آوردن واج هاي تكراري " ت " و كسره ،       به&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نمايش       درآوردن شبي تاريك و ديجور و خوفناك&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;است .كه ياد       آور مصراع " شب تاريك و بيم موج و گردابي چنين هايل&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;" &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;حافظ است. و به راستي       اين تيرگي را چندين برابر مي كند&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt; .
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;تكرار       مصراع " ماه ! اي ماه بزرگ " نيز ضمن تاكيد بر روشنايي ، آن را       شكوهمند و زيبا و&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;آرزومندانه ، جلوه       مي دهد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;آوردن       تشبيه " نسيم تسليم" ضمن خوش آوايي و همانندي ، تسلي يا جبر را       لطيف و دوست داشتني مي نمايد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;حس       آميزي بسيار زيباي " بغض طلايي رنگ " نيز اين دلتنگي را رنگ آميزي       مي كند كه مبادا از آن زشتي اي حاصل&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;شود&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt; .
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نكته       ي ديگري كه در شعر اهميت دارد ، دايره ي نوراني ماه است كه با طول تاريكي در       تقابل است و تيرگي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;گسترده تر از نور است " دايره ي سيار نوراني       " مانند چراغ قوه اي جلوه مي كند .چنين مي نماياند كه موجودات ،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;براي رهايي       از تيرگي بايد از منفذ نور بگذرند. در اين شعر تاريكي ايستا و پابرجا و روشنايي،       سيار است&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;آن چه سبب مي       شود تا تصور كنيم انسان ها نيز در اين فرياد سهيم هستند، ويژگي انساني       بخشيدن در تمام&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;شعر به موجودات است مانند : فرياد سير سيرك ها&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;"&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در تمام طول       تاريكي / سير سيرك ها فرياد زدند:/ ماه ! اي ماه بزرگ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;!"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;در تمام طول تاريكي /       شاخه ها با آن دستان دراز / كه از آن ها آهي شهوتناك / سوي بالا مي رفت&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;و هزاران نفس پنهان، در       زندگي مخفي خاك&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;       "

  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نكته       ي ديگر آن كه&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;، تنهايي شاعر در       تنهايي ماه تجسم مي يابد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;و اين رنج بر دوش شاعر است پيش از آن كه&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;به&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;ماه نسبت       داده شود&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نكته       ي پاياني : زبان شعر بسيار ساده و صميمي و روان و زيباست است به طوري كه       تقريبا هيچ واژه اي به&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;معني نياز ندارد. تنها تجسم تصويرها و به هم       آميختن آن ها و تامل در گوشه هاي پنهان شعر " مارا بدان ره رهبر&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="AR-SA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;است&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;"
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نقل       مطالب باذكر منبع و نام نويسنده آزاد است&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;.
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;اصلان       قزللو- 18/4 86&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;  
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;منابع&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;:
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;1-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;مجموعه ي       اشعار فروغ فرخزا د&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;2-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;مجموعه ي       اشعار اخوان ثالث&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;3-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;اشعار دكتر محمد رضا شفيعي كدكني&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr" lang="FA"&gt;4 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;ديوان حافظ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;5-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;مثنوي معنوي       مولوي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;       &lt;td style="padding: 0cm 5.4pt; width: 14.25pt;" valign="top" width="19"&gt;       &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td style="border: medium none ; padding: 0cm;" width="335"&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;      &lt;!--[if !supportMisalignedColumns]--&gt;      &lt;tr height="0"&gt;       &lt;td style="border: medium none ;" width="438"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td style="border: medium none ;" width="75"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td style="border: medium none ;" width="19"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td style="border: medium none ;" width="335"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;      &lt;!--[endif]--&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;     &lt;/div&gt;     &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style=""&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;    &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;   &lt;/div&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style=""&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none none solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 44pt;" valign="top" width="59"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none none solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 44pt;" valign="top" width="59"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none none solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 44.05pt;" valign="top" width="59"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none none solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 44.1pt;" valign="top" width="59"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none none solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 44.1pt;" valign="top" width="59"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none none solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 44.1pt;" valign="top" width="59"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none none solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 44.1pt;" valign="top" width="59"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="ltr" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style=""&gt;  &lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" height="907" hspace="0" vspace="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm;" align="left" height="907" valign="top"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style=""&gt;&lt;span lang="FA"  style="font-size:130%;"&gt;
&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;span dir="rtl" style="" lang="FA"&gt;
&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-854314855473022210?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/854314855473022210/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=854314855473022210' title='0 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/854314855473022210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/854314855473022210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2007/08/blog-post_23.html' title='نقد و تفسير شعر &quot;تنهاي ماه سروده ي فروغ فرخ زاد'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30Cu9-4zAI/AAAAAAAAACA/OMcl8t72Gl4/s72-c/foroogh2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3616140862258809270.post-1711577877899844514</id><published>2007-08-24T07:28:00.000+03:30</published><updated>2008-12-10T01:22:48.237+03:30</updated><title type='text'>تفسير و نقد شعر سفر به خير سروده ي دكتر محمد رضا شفيعي كدكني</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30DS9-4zBI/AAAAAAAAACI/J2GWnTRBf5E/s1600-h/baran3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30DS9-4zBI/AAAAAAAAACI/J2GWnTRBf5E/s320/baran3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5151277173192576018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;div style="text-align: right; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;شعر &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"&gt;" &lt;span style="font-size:180%;"&gt;سفر به خير&lt;/span&gt;"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;سروده ي دكتر محمدرضا شفيعي كدكني&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"به كجا چنين شتابان،"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;گون از نسيم پرسيد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;دل من گفته زين جا ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;هوس سفر نداري ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;ز غبار اين بيابان ؟ "&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"همه آرزويم اما،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;چه كنم كه بسته پايم"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"به كجا چنين شتابان؟ "&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FA"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;به هر آن كجا كه&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;باشد،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;به جز اين سرا ، سرايم ."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;"سفرت به خير اما ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;چو از اين كوير وحشت ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;به سلامتي گذشتي ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;به شكوفه ها به باران ،&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="FA"&gt;برسان سلام ما را."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نقد و تفسير شعر "گون" سروده ي دكتر محمدرضا شفيعي كدكني&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;نويسنده : اصلان قزللو
موضوع شعر ، شور و اشتياق به رهايي و رسيدن به موقعيت مطلوب است.
اين شعر بيانگر گذر از يك جامعه ي ستم زده و استبدادي است ؛ جامعه اي كه بايد و نبايدهايش دست و پاگير و
وحشتناك است.
خلاصه ي شعر : بوته گوني از نسيم در حال سفر ،مقصدش را مي پرسد. او علت سفر را ، دل گيري از ديار
خفقان آلود خود ذكر مي كند.
گون وقتي مطمئن مي شود ( با پرسش دوبار ه: به كجا چنين شتابان؟) كه نسيم عزم جزمي براي رفتن دارد،
و نسيم آن چنان&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;مصمم از اين سفر سخن مي گويد : كه حاضر است براي گذر از اين سرزمين
خوفناك به هرجايي جز اين جا سفر كند .
بوته گون از جان سرشار از اشتياق و آرزو مندي و پاي بستگي و گرفتاري خود سخن به ميان مي آورد و سفر
به خيري گفته ، از نسيم مسافر مي خواهد چون به ديار شكوفه ها و باران رسيد ، سلام(پيام) خود را به ساكنان
خوشبخت آن جا برساند.

در اين شعر سمبليك از دو گروه انسان ، سخن به ميان مي آيد.
1- گون : نماد انسان گرفتار ، زنداني ، اسير
2- نسيم : نماد انسان رها، آزاد كه از وضعيت موجود جامعه دل گير است .

اين دو شخصيت سمبليك ، هر دو تمايل به رهايي دارند ؛ اما گون گرفتار ، قادر به انجام كاري نيست.
از توصيف هاي گون چنين بر مي آيد كه سرزمين او گرفتار بلا و ستم و استبداد است و ماندن او در آن جا صرفا به خاطر گرفتاري و اسارت است ؛ وگرنه بايد رخت سفر بربست و " دور بايد شد از اين &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;شهر غريب " زيرا اين توصيه ي خود گون به نسيم است.
در اين شعر سرزمين توصيف شده ي گون &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;همان كوير &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;است.سرزميني كه از هر امر مثبتي خالي است.
شاعر در اين شعر با تقابل تضادها ، منظور خود را بيان مي كند .سرزمين خرم و خوش و سرسبز موعود در مقابل
كوير وحشت و غبار آلود؛ گون گرفتار در مقابل نسيم آزاد؛ سبزه و باران در مقابل بيابان پر غبار و خشك.
آن چه در اين شعر نهفته است ،پيام رساني نسيم به ساكنان ديار سبز و خرم است كه احوال درماندگان و
گرفتاران را دريابند و با آنان همراهي و هم دلي كنند. اين بخش بي شباهت به داستان طوطي و بازرگان نيست:
گفت طوطي را چه خواهي ارمغان
كارمت از خطه ي هندوستان؟
گفت آن طوطي كه آن جا طوطيان،
چون ببيني كن ز حال ما بيان
بر شما كرد او سلام و داد خواست
وز شما چاره و ره ارشاد خواست
اين روا باشد كه من در بند سخت
گه شما بر سبزه گاهي بر درخت؟

سلام رساندن ، شكوه و سكايت از اسارت استو هدايت خواهي از آزادگان.
در اين شعر ، گون كه خود گرفتار است ، بنا به تجربه( كه خود قصد گذر از اين كوير داشته و به همين خاطر گرفتار شده است) حتا خطر گذر از اين سرزمين خوفناك را به نسيم گوش زد مي كند&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;و&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;عبور&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;از آن جا را خطرناك مي داند.
" چو از اين كوير وحشت
به سلامتي گذشتي ،.."
او باتمام گرفتاري و در بند بودن &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;، &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;افكار و عقيده ي خود را در دل دارد كه خود نوعي تلاش و كوشش در مقابل مستبدين است ؛ آينده نگري است ؛ اميدواري است كه " در" هميشه بر يك پاشنه نمي چرخد .و بند و گرفتاري ابدي نيست و " پايان شب سيه سپيد است"
اين مصراع ها بيانگر نظام فكري شاعر است كه " اگر افراد جامعه به ناچار سكوت كرده اند ، سكوتشان علامت رضا نيست.
گفت و گوي دو شخصيت كه سرانجام اسان آزاد را به سفري دور و دراز به قيمت دوري از وطن ، اما رهايي بخش رهنمون مي شود ، چيزي جز فراخوان افراد به دگرگوني و در خود و جامعه ي بشري نيست.
اگر خواننده ي خوب ، سوار قطار سريع السير خوانش شعر نشود و مناظر زيبا را پي در پي به پس نيفكند مي تواند از به هم پيوستن آن ها ، مفاهيم زيباي شعر را درك كند و همراه نسيم ضمن نزديك شدن به تخيل شاعر ، به سرزمين شكوفه و باران برسد.
در اين شعر ، راوي سوم شخص ، يا خود شاعر است كه بر همه چيز آگاهي دارد. او براي عينيت بخشيدن به
شتاب نسيم ، علاوه &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;بر &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;گفتن كلمه ي "شتابان &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;" در مصراع اول " به كجا چنين شتابان؟ " ، با خذف فعل
(مي روي) و كوتاه كردن مصراع جنبه ي ديداري نيز به آن بخشيده است .
با دقت در مصراع هاي شعر و كوتاهي اغلب آن ها &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;، تصو ير شتاب و گذ ر نيز به چشم مي آيد .

همان ن گونه كه آگا هيد ، نسيم ، ذاتا قادر به توقف نيست و شاعر با كوتاهي گفت و گوها ، به اين امر ،جامه ي
تحقق پوشانده است . آن چنان كه احساس مي كنيم ، نسيم حتا نمي خواهد لحظه اي از زمان را هدر دهد.

شاعر با جان بخشي به شخصيت هاي شعر ، آن ها را به عنوان انسان معرفي مي كند و اين جان بخشي را
به كمال مي نماياند.هم چنين گفت و گوها ي گون و نسيم بيانگر چنين امري است .

ذكر واژه ي دو پهلوي "بسته پا " به مفهوم : گرفتار و زنداني از يك سو و تعلق خاطر داشتن ، از سوي ديگر
خواننده را در دو راهي شك و ترديد قرار مي دهد كه آيا گون به خاطر گرفتاري ، در اين سرزمين وحشتناك مانده است يا به خاطر دل بستگي؟

در مصراع " دل من گرفته زين جا" " اين جا " مفهوم مجازي دارد و منظور وضعيت نا مناسب است و استبداد.
وگرنه كيست نداند كه كه انسان هميشه به زادگاهش وابستگي دارد ؟ اين مسئله را مي توان از مهاجران ايراني
در كشورهاي ديگر جويا شد .

اين شعر هم چنين از ادبيات گذشته تاثير پذيرفته است . آوردن واژه هاي مخفف مانند " زين جا : از اين جا ،
هر آن كجا : هرجا ، دليل اين امر است .

نكته ي آخر آن كه : شاعر در مصراع هاي پاياني با آوردن مصوتهاي بلند " آ" و كسره ، شتاب شعر را كم مي كند و رسيدن به آرامش و سرزمين پر شكوفه و باران را به خواننده القا مي كند.واج آرايي در همان مصراع ها با صامت"ب " و " م " و مصوت "آ " ، ضمن دل پذيري موسيقي ، شك و ترديد در گذر از سرزمين غبار آلودو رسيدن به سرزمين موصوف را به يقين بدل مي كند .
منابع :
1- در كوچه باغ هاي نشابور- &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;اشعار دكتر كدكني&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="AR-SA"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;2- مثنوي معنوي &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;- مولانا
3- هشت كتاب &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;سهراب سپهري
22/4/86&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;
&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="ltr"  style="font-size:14;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3616140862258809270-1711577877899844514?l=persianpattern.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://persianpattern.blogspot.com/feeds/1711577877899844514/comments/default' title='نظرات پيام'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3616140862258809270&amp;postID=1711577877899844514' title='0 نظر'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/1711577877899844514'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3616140862258809270/posts/default/1711577877899844514'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://persianpattern.blogspot.com/2007/08/blog-post.html' title='تفسير و نقد شعر سفر به خير سروده ي دكتر محمد رضا شفيعي كدكني'/><author><name>اصلان قزللو</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15354213959463411104</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ME-28O5ZcIA/R30DS9-4zBI/AAAAAAAAACI/J2GWnTRBf5E/s72-c/baran3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
